Translation of "Inevitable" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Inevitable" in a sentence and their japanese translations:

Are inevitable.

どれも避けられないものではありません

It's inevitable.

必至です。

Problems are inevitable

問題は必ず起こるものであり

Accidents are inevitable.

- 事故は避けられない。
- 事故は避けられないものだ。

- War is not inevitable.
- The war is not inevitable.

戦争は避けられないものではない。

War is not inevitable.

戦争は避けられないものではない。

Abide by the inevitable.

しかたがないと諦める。

Their meeting was inevitable.

彼らの出会いは必然だった。

- It was inevitable that they would meet.
- Their meeting was inevitable.

- 彼らが会うことは避けられなかった。
- 彼らの出会いは必然だった。

That it can feel inevitable

避けられないと感じられ

To many, change seems inevitable.

多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。

- Accidents are inevitable.
- Shit happens.

事故は避けられない。

The war is not inevitable.

戦争は避けられないものではない。

- Accidents will happen.
- Accidents are inevitable.

- 事故は避けられない。
- 事故は避けられないものだ。

Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.

現状では倒産はさけられない。

This appears to have been inevitable.

これは避けられなかったように思われる。

As it tapered to its inevitable end,

座って 目の当たりにしていると

It was inevitable that they would meet.

彼らが会うことは避けられなかった。

As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.

実際のところ、倒産は避けられない。

The Foreign Minister said that war was inevitable.

外相は、戦争は避けられないと言った。

It is inevitable even if he is criticized.

彼を非難しても仕方のないことだ。

It is inevitable that some changes will take place.

必ず変化が起こるだろう。

After a day’s fighting, and facing inevitable  defeat, he negotiated the city’s surrender.

一日の戦いの後、そして避けられない敗北に直面した後、彼は都市の降伏を交渉しました。

As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.

強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。

- It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.
- It is inevitable that I will go to France someday, I just don't know when.

いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。

Attack, gradually driving in the enemy left flank…  helping to make Austrian retreat inevitable.

開始 し、敵の左翼を徐々に運転しました…オーストリアの後退を避けられないようにするのを助けました。 ダヴーと彼の軍団は

It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.

いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。

The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.

その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。

I didn't sleep much yesterday, so it was inevitable that I was sleepy all day today.

昨日あんまり寝てないから、今日は一日中眠くてしょうがない。

However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.

しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。

- It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.
- Sometime I'll definitely visit France. I just don't know exactly when.

いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。