Examples of using "Honor" in a sentence and their japanese translations:
彼は信用を失った。
彼は汚名をそそいだ。
勇者に敬意を払いなさい。
泥棒仲間にも仁義がある。
この小切手で支払いを認めてくれますか。
他の誰かの人生に敬意を示すために
忙しいのが偉いみたいに 見られています
危険が大きければ大きいほど名誉も大きくなる。
彼は高潔そのものだ。
彼は何物にもまして名誉を重んじる。
彼の名誉は貪欲によってむしばまれた。
盗人にも仁義。
- お目にかかれて光栄です。
- お会いできて光栄です。
私は優等賞を受けた。
私は金よりむしろ名誉を選ぶ。
今夜の主賓に乾杯しよう。
このクレジット・カードは使えますか。
君は名誉か死のどちらかを選ばなければならない。
それは身にあまる光栄です。
彼女は大学の名誉だ。
彼女は学校の名誉です。
彼は我が国のほまれだ。
彼は家の誉れだ。
トムさんは、名誉か死のどちらかを選ばなければなりません。
君は名誉か死のどちらかを選ばなければならない。
彼はいわゆる優等生だ。
自分の名誉ではなく 子供を選んであげてください
Y染色体の名誉を死守してきました (笑)
招待された事は大変な名誉です。
その教授に敬意を表してパーティーが開かれた。
彼らは国の名誉のために戦った。
私は自分の名誉がかかっていると信じた。
お尋ねしてもよろしいでしょうか。
トムは成績優秀者だよね?
今日は本当に満足です とても光栄でした
無償で人々の間で共有されました
学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。
皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
名誉にかかわる問題なので、彼は怒った。
母の日をお母さんのために使う。
国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
私たちは彼女のために送別会を開いた。
家族にとっては お前よりも名誉が大切なんだ
昨日ジョーンズ氏のために歓迎会が開かれた。
トムのようなよい生徒はわがクラスの名誉だ。
その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。
その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
スミスさんのために送別会が開かれた。
来訪中の作家に敬意を表してパーティーが開かれた。
彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。
田中さんのために送別会が催された。
私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。
お目にかかれて大変光栄です。
- 会社設立20周年を記念してパーティーを開きました。
- 弊社20周年の記念パーティーを開催しました。
そういった環境では 子供にとっての幸せや人生は
身に余る栄光。
真実を述べるのは私の名誉に関わる問題だ。
昨日ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。
その著名な哲学者に敬意を表して、巨大な石碑が建てられた。
その式典は中国からの招待客のために行われた。
その高潔な愛国者に敬意を表して、巨大な記念碑が建てられた。
彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
私は間違ってはいないと私の名誉のために彼は言ってくれた。
この舞台に立てて とても光栄です
もしも平和が名誉をもって維持されるのでなければ、それはもはや平和ではない。
- 国王が私達の市を訪問なさったのは、大変な名誉です。
- 国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。
試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
私たちは両親を尊敬し、愛しているがゆえに、両親に従う。
私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。
改めて言いますが この舞台にたてて光栄です
もちろん女性に敬意を示す男性は たくさんいます