Examples of using "Pay" in a sentence and their japanese translations:
よく聞いて。
私が払いましょう。
よく聞いて。
- 僕のおごりですよ。
- 僕が払っとこう。
- 私のおごりだ。
- 私が払います。
- 私が払いましょう。
- 犯罪は割に合わないものだ。
- 犯罪は割に合わない。
あなたが払うつもり?
どこで支払えばよいのですか。
- この仕事は儲からないよ。
- この仕事は割に合わないな。
正直者が馬鹿を見る。
- 払わせてください。
- 私が払いましょう。
犯罪は割に合わない。
ご注目願います。
あなたが払うつもり?
倍付けで払いますよ。
今日払うよ。
私たちは税金を納めなければならない。
いくら払えばいいのですか。
- 前払いしなければならない。
- 前もって払わねばなりません。
税金をお支払いください。
正直は時々割に合わない。
正直がいつも割に合うとは限らない。
料金はここでお支払いください。
僕がおごるよ。
彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
どこで支払えばよいのですか。
払わせてください。
VISAカードで払います。
自分の勘定は自分で払います。
お支払いは現金になさいますか。
- 僕が払っとこう。
- ここは私が払います。
- ここは私が出します。
- 代金はレジでお払い下さい。
- お会計はレジでお願いします。
私たちは税金を納めなければならない。
この仕事は儲からないよ。
- 前払いしなければならない。
- 前もって払わねばなりません。
彼の言うことを注意して聞きなさい。
小切手でお支払いしてもよいですか。
もう勝負になってなくてですね
もし注意を払わなければ
費用を工面しています
生徒は集中しているのです。
自分の分は払います。
おい!スコット!俺の勘定を払って!
- 君は借金を払うべきだ。
- あなたは借金を払うべきだ。
レジでお願いします。
トラベラーズチェックで支払います。
勇者に敬意を払いなさい。
僕のおごりですよ。
部屋代は前金で払ってください。
彼の助言に注意しなさい。
彼にお金を払わせれば?
倍付けで払いますよ。
小切手でお支払いしてもよいですか。
前もってお金を払っておかなければなりません。
- 昨日、給料をもらったよ。
- 昨日、給料が入ったんだ。
クレジットカードで支払います。
ぼくはいつでもよろこんで支払うよ。
私たちは税金を納めなければならない。
いくら払いましたか?
私の話聞いてる?
私たちは税金を納めなければならない。
食物に注意してください。
あなたが払うつもり?
このカウンターで支払ってください。
クレジットで払えますか。
- いくら支払えば良いですか?
- いくら払えばいいのですか。
君が払う番だよ。
そんなに払えないよ。
そんなには払わないよ。
- 私は現金で支払います。
- では、現金で支払います。
明日貴方にそのお金を払います。
払わせてください。
小切手で支払いたいのですが。
カードで支払えますか。
あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
- 小切手は使えますか。
- 小切手でお支払いしてもよいですか。
- 僕にはそんな金は出せない。
- 僕にはそんなに金は出せない。
- そんなに金は出せない。
- ぼくにそんなに金は出せない。