Translation of "Hint" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Hint" in a sentence and their japanese translations:

Was that a hint?

あれがヒントだったの?

He gave me a hint.

彼は私にヒントをくれた。

She took my hint and smiled.

彼女は私がそれとなく言った意味を悟ってほほえんだ。

Let me give you a hint.

ヒントをください。

They didn't so much as hint at it.

彼らはその事をほのめかしさえしなかった。

- Thanks for the hint.
- Thanks for the tip.

ご指摘ありがとうございます。

There was a hint of fall in the air.

秋の気配が感じられた。

He managed to avoid damaging my reputation by dropping a hint.

彼は遠回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。

At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.

吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。

He took a slight hint as the start and found the correct answer.

わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。

When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint.

私が質問に答えられないでいると、彼が助け舟を出してくれた。

The number of *****s in the hint has no relation to the number of characters in the word.

ヒントの ***** の数と語の中の字数とは関係がありません。

The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook.

ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。

- A nod is as good as a wink to a blind horse.
- Among familiars, the merest hint suffices each to know what's going on.

盲馬にはうなずいても目配せしても同じこと。

You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.

発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。

I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless, flying to and fro between two perches busily and incessantly, it did not show the slightest hint of grievance.

其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。