Translation of "Carries" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Carries" in a sentence and their japanese translations:

Your voice carries well.

君の声はよく通る。

The store carries earthenware.

その店は瀬戸物を使っている。

Her voice carries well.

彼女の声はよく通る。

He carries himself regally.

彼は堂々と振る舞う。

Kelly's voice carries well.

ケリーの声は、よく通る。

- She always carries the Holy Bible about.
- She always carries a Bible.

彼女はいつも聖書を持ち歩いている。

The loan carries 5.5% interest.

そのローンの金利は5、5%だ。

Her voice carries very well.

彼女の声はとても良く通る。

His voice carries very well.

彼の声はよく通る。

Power carries responsibility with it.

権力には責任が伴う。

The policeman carries a whistle.

警官は笛を携帯している。

This shop carries men's clothing.

この店は紳士用品を扱っている。

This store carries household equipment.

この店は家庭用品を備えている。

Kelly carries the news department.

ケリーは報道部を取り仕切っている。

Mr Williams carries that section.

ウイリアムズ氏がその課を取り仕切っている。

- Mr Brown always carries a book with him.
- Mr. Brown always carries a book with him.
- Mr Brown always carries a book.

ブラウン氏はいつも本を1冊持ち歩く。

Every privilege carries responsibility with it.

特権はすべて責任を伴う。

He who carries nothing loses nothing.

持たざる者失せず。

- Mr Brown always carries a book with him.
- Mr. Brown always carries a book with him.

ブラウン氏はいつも本を1冊持ち歩く。

The product carries a high price tag.

その製品は値段が高い。

The girl always carries her doll about.

その少女はいつも人形を持ち歩いている。

The wind carries seeds for great distances.

風は種を遠くへ運ぶ。

She always carries a charm against evil.

彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。

He carries a bag on his back.

彼は袋を背負っている。

She always carries the Holy Bible about.

彼女はいつも聖書を持ち歩いている。

This magazine carries much news of importance.

この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。

The bluebird carries the sky on his back.

- 青い鳥はその背中に青空を背負って来る。
- 瑠璃鶇が空を背負っている。

Almost every tourist carries a camera with him.

ほとんどの観光客がカメラを持参している。

The position carries with it an attractive salary.

そのポストは給料もいい。

He carries on a small business in Osaka.

彼は大阪でささやかな商売をしています。

This job carries me all over the world.

この仕事のために私は世界中に出かけます。

To remind her of the characteristics she already carries --

自身がすでに持っている 特性を思い出してもらいました

He carries his umbrella about with him every day.

彼は毎日傘を持っていく。

He carries himself with the majesty of a king.

彼は王者の風格を備えている。

A female kangaroo carries its young in the pouch.

カンガルーの雌は子供を腹の袋に入れて動く。

Tom carries pictures of his family in his wallet.

トムって、財布に家族の写真を入れて持ち歩いてるんだよ。

She carries on smiling even in the face of adversity.

逆境に直面しても彼女はにこにこしている。

A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.

- 煙突は煙を暖炉から外へ出す。
- 煙突は煙を暖炉から外へ出すものだ。

Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.

だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。

That one spring carries the whole weight of the car.

そのばね1個で車の全重量を支えている。

Tom always carries a camera with him wherever he goes.

- トムはどこに行くときも、いつもカメラを持参している。
- トムはどこに行くにもカメラを携帯する。

This scenery carries me back to my old native town.

この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。

He carries fire in one hand and water in the other.

彼は片手に火、片手に水を運ぶ。

If a porter carries your luggage, don't forget to tip him.

ポーターに荷物を運んでもらったら、チップを渡すのを忘れちゃだめだよ。

His cry carries over a hundred meters in the still night air.

‎この雄叫びは ‎100メートル先まで響く

The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.

その道路は現在の交通量をさばききれない。

If he carries on drinking like that, he's going to have a problem.

もし彼があのように飲み続けるなら、彼は困った事になる。

If he carries on like this, he's going to wind up in prison.

もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。

- He who carries nothing loses nothing.
- You don't lose what you don't have.

- 持たないものは失うことはない。
- 持たざる者失せず。

This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling.

このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。

Tom picked Mary up the same way a man carries his new bride across the threshold and gave her a kiss on the cheek.

トムはメアリーをお姫様抱っこしてほっぺにキスをした。