Translation of "Interest" in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "Interest" in a sentence and their portuguese translations:

And interest

e interesse

I lost interest.

Eu perdi o interesse.

My interest quickened.

Meu interesse foi estimulado.

Tom listened with interest.

- O Tom escutou com interesse.
- Tom escutava com interesse.

This might interest you.

- Isto pode interessá-la.
- Isto pode interessá-lo.
- Isto pode interessá-las.
- Isto pode interessá-los.
- Isto pode te interessar.

I appreciate your interest.

Eu aprecio o seu interesse.

We appreciate your interest.

- Nós apreciamos o seu interesse.
- Apreciamos o seu interesse.
- Nós apreciamos o teu interesse.
- Apreciamos o teu interesse.
- Nós apreciamos o interesse de vocês.
- Apreciamos o interesse de vocês.

Thanks for your interest.

Obrigado pelo seu interesse.

Tom has lost interest.

Tom perdeu o interesse.

They don't interest me.

- Eles não me interessam.
- Elas não me interessam.

"Would that interest you?"

Isso te interessaria?"

- He paid the loan with interest.
- She paid the rent with interest.

Ele pagou o aluguel com juros.

I've lost interest in golf.

Perdi interesse no golfe.

Canned food doesn't interest her.

Comida enlatada não lhe interessa.

Did Tom show an interest?

O Tom demonstrou interesse?

Why does that interest you?

- Por que isso te importa?
- Por que isso te interessa?

This problem doesn't interest me.

Este problema não me interessa.

That doesn't interest me anymore.

- Isso não me interessa mais.
- Não me interesso mais com isso.

- I know that this doesn't interest you.
- I know this doesn't interest you.

Eu sei que isto não te interessa.

- I thought this might interest you.
- I thought that this might interest you.

- Achava que isso poderia te interessar.
- Eu achava que isso poderia te interessar.

It was in your best interest.

"Foi no teu interesse.

For the sake of public interest

por uma questão de interesse público

Bob lost interest in rock music.

Bob perdeu seu interesse pela música rock.

He has lost interest in politics.

Ele perdeu interesse na política.

He showed interest in the plan.

Ele demonstrou interesse no plano.

I have little interest in history.

Tenho interesse à História.

We visited places of historic interest.

Visitamos lugares históricos.

He has no interest in politics.

Ele não se interessa por política.

He paid the loan with interest.

Ele pagou o aluguel com juros.

This is of interest to me.

Isso me interessa.

Mary lost interest in her job.

Mary perdeu interesse no emprego dela.

To dream is to lose interest.

Sonhar é se desinteressar.

Tom lost interest in his job.

Tom perdeu interesse em seu trabalho.

Do you have any interest in sports?

Você tem algum interesse pelo esporte?

I don't have much interest in cooking.

Não tenho muito interesse em cozinhar.

She has a great interest in music.

Ela tem um grande interesse por música.

My interest in politics is strictly academic.

Meu interesse pela política é estritamente acadêmico.

I can't fake an interest in this.

Não posso fingir interesse nisso.

We must always consider the public interest.

Devemos sempre levar em conta o interesse público.

Tom has lost interest in studying French.

Tom perdeu o interesse em estudar francês.

Tom has lost interest in watching TV.

O Tom perdeu o interesse em assistir televisão.

Tom showed an interest in the book.

Tom mostrou interesse no livro.

People talk about their relations of interest again

as pessoas falam sobre suas relações de interesse novamente

My uncle has a deep interest in art.

Meu tio tem um grande interesse pela arte.

The fact was of interest to the scientists.

- O fato era de interesse dos cientistas.
- Os cientistas tinham interesse pelo fato.

I lent her 500 dollars free of interest.

Eu lhe emprestei quinhentos dólares sem juros.

Tom seems to have no interest in baseball.

Tom parece não ter interesse em beisebol.

She seems to have no interest in soccer.

Ela parece não se interessar por futebol.

Our country's youth has no interest in politics.

A juventude do nosso país não se interessa por política.

I have an interest in cello and piano.

Interessam-me o violoncelo e o piano.

Tom has lost his interest in studying French.

Tom perdeu o interesse em estudar francês.

That book is of no interest to me.

Esse livro não é de meu interesse.

He has not a little interest in music.

Ele não tem o mínimo interesse na música.

I don't have any interest in art whatsoever.

As artes não me interessam de maneira nenhuma.

Maybe you are doing this out of interest.

Talvez você esteja fazendo isso por interesse.

That the blood feud has no interest in anyone

que o feudo de sangue não tem interesse em ninguém

Oh, then she completely lost interest in the fish,

Depois, perdeu o interesse no peixe,

I lost interest in money a long time ago.

Há muito perdi a ambição de dinheiro.

I have not the least interest in detective stories.

Não tenho o mínimo interesse em histórias de detetive.

Bank lending is rising because of lower interest rates.

Os empréstimos bancários estão aumentando por causa das taxas de juro mais baixas.

He lends money at a high rate of interest.

Ele empresta dinheiro a uma alta taxa de juros.

She has a 10 percent interest in the company.

Ela tem dez por cento das ações da companhia.

I have no interest whatsoever in eating English food.

Não tenho nenhum interesse em comer comida inglesa.

I have modest tastes. Wealth does not interest me.

Tenho gostos modestos. A riqueza não me interessa.

Does anyone here have an interest in learning Norwegian?

Alguém aqui tem interesse em aprender norueguês?

And I would even give them interest for it

E eu até mesmo daria juros por isso,

- Whatever you do or don't do, it doesn't interest me.
- Whatever you do or forget to do, it doesn't interest me.

O que você faz ou deixa de fazer, não me interessa.

There were tricksters, scavengers, and interest people in this movie.

havia trapaceiros, catadores e pessoas de interesse neste filme.

There is an interest-like situation like a human being

existe uma situação de interesse como um ser humano

The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.

O artigo sobre o budismo reviveu o meu interesse nas religiões orientais.

Owning over half the stock, they had a controlling interest.

Possuindo mais de metade das ações, eles tinham uma participação controladora.

It was a great criticism film about the relationship of interest

foi um ótimo filme de crítica sobre a relação de interesse

Interest in baseball cuts across classes and ages in this country.

No nosso país, o interesse por beisebol se estende por todas as camadas sociais e faixas etárias.

Interest in German is growing, particularly in China, India and Brazil.

O interesse pelo alemão está crescendo, particularmente na China, Índia e Brasil.

I have no interest in putting my money into your dreams.

Eu não tenho interesse em colocar meu dinheiro em seus sonhos.

- I have an interest in Oriental ceramics.
- I'm interested in oriental pottery.

A cerâmica oriental interessa-me.

That idea we were discussing in class yesterday really piqued my interest.

Essa ideia que estávamos discutindo na aula ontem realmente despertou o meu interesse.

This is the very reason why I take no interest in art.

Essa é a mesma razão pela qual eu não me interesso por artes.

- This is of interest to no one.
- No one finds this interesting.

Ninguém acha isso interessante.

- She has a great interest in music.
- She's very interested in music.

Ela se interessa muito pela música.

"What is the greatest invention of the human mind?" "The compound interest!"

"Qual é a maior invenção da mente humana?" "Os juros compostos!"

Chess piques the interest of children and adults all over the world.

O xadrez desperta o interesse de crianças e adultos em todo o mundo.

- He told me that, without me, this life had nothing of interest for him.
- She told me that, without me, this life had nothing of interest for her.

Ela me disse que, sem mim, esta vida não tem o mínimo interesse para ela.