Examples of using "Appreciated" in a sentence and their japanese translations:
ご助力に感謝します。
私は彼女の意見に共鳴した。
彼の功績は認められた。
どんなインプットでもいただければありがたいです。
母親は評価してもらえないことがよくある。
どんなご意見でもありがたく承ります。
「おさきにしつれいします」「おつかれさまでした」
彼女の能力は学校では正しく評価されていない。
あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。
円はドルに対して10%上昇した。
彼の親切な行為を少なくともありがたく思ったってよかったのに。
彼の功績は認められた。
日本の円は上がった。
この件についてご協力いただけたら、ありがたいと思います。
この問題に対してあなたがしたことは、とても高い評価を受けている。
彼女の親切に感謝する一方負担にも感じる。
彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
- ご助力に感謝します。
- 手伝ってくれてありがとう。
- 手伝ってくれてありがとうね。
どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。
お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。
彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。
日本の通貨は米ドルに対しこの1年で25%強くなった。
そうしていただけると助かります。
そうしていただけると助かります。