Translation of "Appearance" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "Appearance" in a sentence and their japanese translations:

Never judge by appearance.

決して見かけで判断するな。

His appearance deceived me.

彼の外見にだまされた。

- Don't judge people by their appearance.
- Don't judge people by appearance.

- 人を見かけで判断するな。
- 人を外見で判断してはいけない。

She has a friendly appearance.

彼女は気さくな人のようだ。

Don't judge people by appearance.

人を外見で判断してはいけない。

I'll make an appearance soon.

近いうちに顔出すよ。

You shouldn't judge by appearance.

決して見かけで判断するな。

I find her appearance attractive.

彼女はとても魅力的だと思う。

I put in an appearance.

私はちょっと顔を出した。

His appearance animated the party.

彼が現れるとパーティーは活気づいた。

- I was surprised at his sudden appearance.
- I was surprised by his sudden appearance.

彼が突然現れたので驚いた。

- Judging from his appearance, he is ill.
- Judging from his appearance, he is sick.

外見から判断すると、彼は病気だ。

She is regardless of her appearance.

身なりなんか気にしていません。

I was deceived by her appearance.

私は彼女の様子にだまされた。

No one noticed the bear's appearance.

熊が現れたことに誰も気づかなかった。

He deceives others with his appearance.

外見で他人をごまかす。

- Appearance is deceptive.
- Appearances are deceiving.

外観にあてはまらない。

To all appearance it is true.

それは本当らしく見える。

She made her appearance around noon.

彼女は昼ごろ現れた。

He has no regard to appearance.

彼は世間体を気にしない。

He has a slightly foreign appearance.

彼はちょっと外国人ような風采をしている。

His sudden appearance surprised us all.

彼が突然現れたので我々はみな驚いた。

Don't be fooled by her appearance.

彼女のルックスに騙されては行けません。

She was surprised at his appearance.

彼女は彼が現れたことに驚いた。

Don't judge people by their appearance.

- 人を見かけで判断するな。
- 人を外見で判断してはいけない。

Don't judge a person by his appearance.

外見で人を判断してはならない。

Judging from his appearance, he is ill.

外見から判断すると、彼は病気だ。

To all appearance his statement was true.

どう見てもあの人の言ったことは真実のようだ。

Dick takes after his mother in appearance.

ディックは風采が母親に似ている。

She takes great pride in her appearance.

- 彼女は自分の容姿を大変自慢にしている。
- 彼女は自分の容姿をとても満足している。

She was embarrassed by his sudden appearance.

彼女が急に現れて彼は当惑した。

He was deceived by her innocent appearance.

彼は彼女の無邪気な外見にだまされた。

He had the appearance of a sportsman.

彼は外見はスポーツマンのようだった。

His voice doesn't go with his appearance.

彼の声は顔と合わない。

His sudden appearance gave rise to trouble.

彼が突然来たのでめんどうなことになった。

Naoto takes after his father in appearance.

直人は、外見が父親に似てる。

Don't judge a man by his appearance.

外見で人を判断するな。

You shouldn't judge a man by his appearance.

人を見掛けで評価してはならない。

You should not judge people by their appearance.

人を見かけで判断してはいけない。

The boy faintly resembled his father in appearance.

少年は容貌が父親にかすかに似ている。

You must not rely too much on appearance.

外見はあまり当てにしてはいけない。

A great man doesn't care about his appearance.

偉い人は身なりを気にしない。

The prominent psychologist resembles my uncle in appearance.

その著名な心理学者は、見た目が私の叔父に似ている。

He had the appearance of being half-starved.

その子は餓死しかかっているような様子をしていた。

She was taken in by his gentlemanly appearance.

彼女は彼の紳士らしい体裁にだまされてしまった。

She cares a lot about her personal appearance.

- 彼女は自分の容姿にとても気をつかっている。
- 彼女は自分の姿を気に入っている。

She made her first appearance as a musician.

彼女は音楽家として初めて世に出た。

Her sudden appearance in the doorway surprised us.

彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。

He has too much pride in his appearance.

彼は自分の容姿にうぬぼれている。

We shouldn't judge people based on their appearance.

我々は人を外見で判断すべきではない。

You can't know his merits by his appearance.

彼の良さは外見では分からない。

You shouldn't judge a person by his appearance.

人を見掛けで判断するものではない。

I was beside myself with his sudden appearance.

私は彼の突然の出現に我を忘れた。

I attach little importance to a person's appearance.

私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。

A man cannot be judged by his appearance.

人は見かけによらない。

We should never judge people by their appearance.

我々は人を外見で判断すべきではない。

- Don't judge people by their appearance.
- Don't judge people by appearance.
- Don't judge people by the way they look.

人を外見で判断してはいけない。

96 percent of clients return for every court appearance,

依頼者の96%が無欠席で出廷したからです

Judging from her appearance, I think that she's rich.

身なりから判断すると彼女が金持ちだと思います。

Judging from his appearance, he must be the conductor.

外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。

It was not long before they made their appearance.

まもなく彼らは姿をあらわした。

The two brothers are quite unlike in their appearance.

- その二人の兄弟は風采がまったく違う。
- この二人の兄弟は風采が全く違う。

Judging from his appearance, he may be a soldier.

様子から判断すれば、彼は兵士かもしれない。

Her first appearance on the stage was in 1969.

彼女が初舞台を踏んだのは1969年であった。

Their finest moment is their last appearance on stage.

彼らの最良の瞬間は、最後の舞台である。

He is wealthy in appearance but not in reality.

彼は外見は裕福そうだが実際はそうでない。

I can see he is ill by his appearance.

彼の様子から見て病気だということが解る。

An eclipse of the sun is a rare appearance.

日食はまれにしか起こらない。

Janet's dress is similar in appearance to her sister's.

ジャネットの服は、見たところ、彼女の妹の服ににている。

At this shop, we expect a well-groomed appearance.

この店では清爽でお願いします。

For the appearance of success that the label offered,

そんなもののために 自分を安売りしないと決め

Despite her appearance, she's actually a distant relative of ours.

‎外見は違うが‎― ‎人間とは遠縁にあたる

You should not judge a person by his appearance alone.

人を外見だけで判断するものではない。

One will be judged by one's appearance first of all.

人はなによりもまずその外見によって判断される。

A man's worth has nothing to do with his appearance.

人の価値はその人の外観とは無関係だ。