Examples of using "Friendly" in a sentence and their japanese translations:
あなたって人懐っこいほう?
馬は人なつこい動物である。
私は彼に親しみを込めた返事を書いた。
非常に環境にやさしいと言えます
彼はとても親切だった。
ケンは人懐っこい人であるようだ。
- アメリカ人は大変親しみやすい。
- アメリカ人はとてもフレンドリーだ。
みんな彼女に親切です。
両国は友好関係を打ち切った。
- 彼女は人当たりがいい。
- 彼女は誰に対しても感じがいい。
彼女は気さくな人のようだ。
彼女と仲がよい。
- 彼はとっつきやすい人だ。
- 彼は親しみやすい人だ。
彼は人懐っこい性質だ。
彼は親切のようだ。
トムは親しみやすい人だ。
トムは誰にでも愛想がいい。
トムは私に気さくに接してくれた。
地元の人たちはね、とても気さくなんだ。
その少女は私に親切です。
彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
彼は私達に友好的である。
彼は私に対して非常に親切だ。
彼はいつも私に親切にしてくれる。
中国人はとても友好的ですよ。
馬は人なつこい動物である。
彼はクラスのみんなと仲がよい。
コペンハーゲンは自転車が便利な都市です。
トムはとても気さくで社交的だ。
- トムはメアリーほど人懐っこくないよ。
- トムはメアリーほど親切じゃないわ。
彼は彼女にとても好意的だ。
これらの動物はとても友好的でもある。
簡単に使えて 親しみやすい製品です
私は彼に親しみを込めた返事を書いた。
近所の人とは仲良くしなければなりません。
頑固にならず、人と仲良くすることです。
ほとんどの犬は人懐っこいものだ。
その島の住民は友好的だ。
彼は彼女と親しい間柄にある。
彼はうちの弟と親しい。
弟は彼に優しくしてきた。
誰も新入りの女の子に親切だった。
彼はクラスのみんなと仲がよい。
ケンは人懐っこい人であるようだ。
ボストンの人達はとても親切です。
叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
人間に懐いてたよ
その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。
婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
彼は同僚となかなか打ち解けない。
彼は私に親切な助言をしてくれた。
彼は原住民との友好関係を確立した。
日本は米国と友好関係を保っている。
日本と合衆国とは友好的な国になった。
トムさんは人懐っこい人だそうだ。
僕、誰にでも優しい人は嫌いだな。
トムは本当に親切ですね。
オフィスにはなごやかな雰囲気がある。
私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。
私たちはその紳士と親しく話した。
私のクラスの生徒はみんな仲良しです。
非侵襲的で 全く音がしない つまり赤ちゃんにやさしい作りです
必要な時に顔を合わせて
彼らはちょうど間に合うように友好的な軍隊によって救助されました。
彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。
支払い請求書があることのお知らせです。
ここであなたに応対する人たちはとても親しみやすい人たちです。
美しいデザインで簡単に使え ユーザフレンドリー
彼はクラスのみんなと仲がよい。
トラに比べれば熊は優しい動物です。
彼はとても親切なので、いっしょに仕事をするのは楽しい。