Examples of using "Acting" in a sentence and their japanese translations:
彼女は本能のままに振る舞っているんですよ。
彼女はただがっかりして見せているだけだよ。
子供みたいな真似をするのはやめなさい。
メアリーはいつもばかなことをやっている。
バカな真似はよせ。
- 子供じゃないんだから。
- 子供みたいな真似はやめなさい。
バカな真似は止めなさい。
自分の行動に意味があることに気づくと
それは越権行為だ。
彼女は演技の才能がある。
弟はいつもばかなことばかりしている。
私は父の代わりをつとめているのです。
高飛車に出たね。
うちの車はまた故障した。
そんな馬鹿な真似は止めなさい。
彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。
松山ケンイチの演技はとても上手です。
子供みたいな真似はやめなさい。
彼女は何か利己的な動機で行動している。
彼は本当に悲しいのではない、そのふりをしているだけだ。
彼は本気でそう言ってるのでない、芝居をしているだけだ。
彼は自分の利益のために行動している。
彼の演技は決して完璧ではない。
彼の演技は完璧だった。
彼が理事長の代行をしている。
警察は入手した情報にもとづいて動いている。
最近ネットの調子がおかしいんだ。
トムは酔っているように演じていた。
過激なメソッド法の演技は 本当に質がいいのでしょうか?
- ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。
- ジェーンは11歳の時から映画に出ている。
演劇コースと版画コースの受講を終え
「奇行を減らすこと」が 自閉症者にとっての最適解ではないと
円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
ブラウン氏は大使の資格で行動していた。
彼女の演技はプロ並みです。
どうして私のことを知らないみたいに振る舞うの?
あの俳優はハンサムだし、演技もうまい。
ジェーンはステージで生徒が上手に劇をしているのを見ました。
「精神が健康で 自分の意思で行動している」
だから最近の言動がおかしかったの?
「自覚」感覚や思考や行動に 知識が伴うこと
ピーターパン役の男の子はだれですか。
しかし、メソッド法はオスカーを獲るため だけのものではありません
君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
子供みたいな真似はやめなさい。
ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。
あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
彼女はいつも気取っていて、まるで女王様のように振る舞っている。
誰も 危機の最中にいるような 行動を取りません
政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
”本当にやる” 方法というのは、 マーケティングに使えるんです
彼女はいつも気取っていて、まるで女王様のように振る舞っている。
初対面なのに、あのなれなれしい態度は何なんだ。
ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。
毒から見ましょう 即効性と抗凝血性のある 死のカクテルです
どうやら、さっきのは演技ではなく、素だったらしい。
他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。
そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。
電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。
最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
闇夜に鉄砲じゃあるまいし、そんな場当たり的なやり方でうまくいくとは思えないよ。
湿地帯は生態系において水の浄化、洪水と侵食の防止、野生生物への食料とすみかの提供という重要な役割を演じる。