Examples of using "Stop" in a sentence and their japanese translations:
止まれ
止まれ
待て
- やめろ!
- 止まれ!
- やめて!
待て 止まれ 危ない
やめろ!
- やめなさい。
- やめろ!
- 喋るのをやめろ。
- おしゃべりをやめなさい。
笑うのはやめて。
泣くのはよせよ。
お願いだから、やめて。
やめろ!
動くな!
- 止まれ。
- やめろ。
もう勘弁してくれよ!
- ばかな話はよせ。
- ばかなまね話はよせ。
そんなこと言うのは、やめて!
- やめろ!
- やめて!
嫌がらせはやめて。
やめろ!
私を困らせるのはやめて。
じゃましないで。
私を批判するのは止めて!
とにかくやめろよ。
やめて!
お願いだから、やめて。
まず 待って
愚痴はやめろよ。
たばこを吸うのをやめなさい。
喋るのをやめろ。
読むのを止めなさい。
サム、止めて!
冗談はやめて。
トムを止めるんだ。
やめろ!
弱い者いじめはやめろ。
鼻歌を歌うのはやめろ。
泣くのはよせよ。
しかめっ面は、やめろ。
もう止めて!
- もう勘弁してくれよ!
- もうやめてよ!
冗談はやめて。
運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。
- やめろ!
- やめて!
彼女は私を止められない。
次のドライブインで休憩していこう。
誰もオレを止められない。
涙が止まりません。
誰もオレを止められない。
ギャンブルはやめなさい。
あなたを止める。
彼女は私を止められない。
協力をやめます
そう ちょっと待って 聞いて
頭打ちになってしまいます
じゃましないで。
ここで止まるな。
やめなさいって言ってるでしょ。
だからほら、もう泣くのをおやめ。
そこに行くのはやめなさい。
彼をとめるな。
馬鹿なこと言うなよ。
大声で話すのはやめなさい。
今日はこれでおしまいにしよう。
- 格好つけるな。
- 見せびらかすのはやめろ!
車を止めて。
くどくど言わないで。
冗談はやめて。
追いかけて来ないでください。
お願い、泣かないで。
お願いだから、やめて。
彼をいじめるのはやめなさい。
彼女をいじめるのはやめなさい。
喧嘩はやめてください。
いじめるのはやめて!
無駄遣いはやめなさい。
車を停めなさい!
痛い! やめてよ!
嘘をつくのはやめてください。
- 彼女をからかうのはやめろよ。
- 彼女にちょっかい出すのはやめなよ。