Translation of "Forms" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Forms" in a sentence and their italian translations:

Complex life forms must arise --

Devono sorgere complesse forme di vita,

Please fill out these forms.

- Per piacere, compila questi moduli.
- Per favore, compila questi moduli.
- Per piacere, compilate questi moduli.
- Per favore, compilate questi moduli.
- Per piacere, compili questi moduli.
- Per favore, compili questi moduli.

Some verbs have irregular forms.

- Alcuni verbi hanno forme irregolari.
- Alcuni verbi hanno delle forme irregolari.

Because technology itself forms the barrier

perché la stessa tecnologia costituisce una barriera

An ulcer forms in the stomach.

Un'ulcera si forma nello stomaco.

There are several forms of government.

Ci sono diverse forme di governo.

I'll go get the proper forms.

- Andrò a prendere i moduli corretti.
- Andrò a prendere i moduli appropriati.

Rob McIntosh has studied various forms

Rob McIntosh ha studiato diverse forme

Evil is easy, and has infinite forms.

Il male è facile, e ha infinite forme.

Tom has to fill out these forms.

Tom deve compilare questi moduli.

Tom is filling out the forms now.

- Tom sta compilando i moduli ora.
- Tom sta compilando i moduli adesso.

We need to study German verb forms.

Abbiamo bisogno di studiare le forme verbali tedesche.

What are the forms of "to be"?

Quali sono le forme di "essere"?

And in a staggering number of biological forms.

e in un numero sconcertante di forme biologiche.

It is why your mouth forms an "o"

È la ragione per cui la bocca forma una O,

And our hateful thoughts in all their forms

e catturare questi pensieri in ogni loro forma,

We must have a new supply of forms.

Non posso fare a meno di compilare moduli.

Protest takes ever more creative forms in Tatoeba.

La protesta prende delle forme sempre più creative su Tatoeba.

Tom still needs to fill in these forms.

Tom deve ancora compilare questi moduli.

There is the explosion of forms of multicellular organisms,

c'è l'esplosione delle forme degli organismi multicellulari,

It's one of our earliest forms of connective technology.

È una delle prime forme di tecnologia della connessione.

This river forms the boundary between the two prefectures.

- Questo fiume forma il confine tra le due prefetture.
- Questo fiume forma il confine fra le due prefetture.

I'm a lover of beauty in all its forms.

Io sono un amante della bellezza in tutte le sue forme.

Children are very good at generalizing across mirror image forms.

i bambini sono molto bravi a generalizzare immagini di forme a specchio

Water and ice are the same substance in different forms.

- Acqua e ghiaccio sono la stessa sostanza in forme diverse.
- Acqua e ghiaccio sono la stessa sostanza in forme differenti.

All forms of life have an instinctive urge to survive.

Tutte le forme di vita hanno un bisogno istintivo di sopravvivere.

Basalt is a type of rock that forms when lava solidifies.

Il basalto è un tipo di roccia che si forma quando la lava si solidifica.

The spiral is one of the most common geometrical forms in nature.

La spirale è una delle forme geometriche più diffuse in natura.

Can you help me to work out the adverbial forms of these verbs?

Mi aiuteresti a trovare le forme avverbiali di questi verbi?

Can you help me to work out the adverbial forms of all these verbs?

Mi aiuteresti a trovare le forme avverbiali di tutti questi verbi?

Changes in water availability, both episodic and long-lasting, will constrain different forms of energy production.

I cambiamenti nella disponibilità di acqua, sia sporadici che di lunga durata, limiteranno le diverse forme di produzione di energia.

No one shall be held in slavery or servitude; slavery and the slave trade shall be prohibited in all their forms.

Nessun individuo potrà essere tenuto in schiavitù o in servitù; la schiavitù e la tratta degli schiavi saranno proibite sotto qualsiasi forma.

Since Tom arrived at Guantanamo Bay he has been exposed to different forms of torture: sleep deprivation, sensory deprivation, extreme temperatures, prolonged isolation, lack of sunlight and limited health care.

Da quando Tom è arrivato a Guantanamo Bay è stato esposto a diverse forme di tortura: privazione del sonno, deprivazione sensoriale, temperature estreme, isolamento prolungato, mancanza di luce solare e assistenza sanitaria limitata.

Today, information moves around us in many forms, every hour of every day. Even if we do not seek out news on our own, we often receive it anyway, instantly, on our phones.

- Oggi, le informazioni si muovono intorno a noi in molte forme, ogni ora di ogni giorno. Anche se non cerchiamo notizie da soli, spesso le riceviamo comunque, istantaneamente, sui nostri telefoni.
- Oggi, le informazioni si muovono attorno a noi in molte forme, ogni ora di ogni giorno. Anche se non cerchiamo notizie da soli, spesso le riceviamo comunque, istantaneamente, sui nostri telefoni.

You assume we are all sexually stable; while on the other hand, as I have become acquainted with people, I find that they are all perverted sinners, one way or another, that the whole society is corrupt and rotten and repressed and unconscious that it exhibits its repression in various forms of social sadism.

Si assume che tutti siamo sessualmente stabili; mentre d'altra parte, dato che ho fatto conoscenza con le persone, trovo che sono tutti peccatori perversi, in un modo o nell'altro, che tutta la società è corrotta e marcia e repressa e inconscia che esibisce la sua repressione in varie forme di sadismo sociale.