Translation of "Proper" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Proper" in a sentence and their turkish translations:

Proper ID is required.

Geçerli bir kimlik belgesi gereklidir.

That's right and proper!

Bu doğru ve uygun!

It wouldn't be proper.

Bu uygun olmazdı.

Tom needs proper medical attention.

Tom'un uygun tıbbi bakıma ihtiyacı var.

Tom needs proper medical treatment.

Tom'un uygun tıbbi tedaviye ihtiyacı var.

It's a proper interesting book.

Çok ilgi çekici bir kitap.

Proper management is the answer.

- Doğru yönetim, cevaptır.
- Cevap uygun yönetimdir.

I'll go get the proper forms.

Uygun formları almaya gideceğim.

We've received all the proper paperwork.

Biz bütün uygun evrak işlerini aldık.

He's a proper young man now.

O şimdi uygun bir genç adam.

The files are in proper order.

Dosyalar doğru sırada.

Tom didn't follow the proper procedure.

Tom uygun prosedürü izlemedi.

Tom is a right proper lad.

Tom çok efendi çocuktur.

Proper clothes count for much in business.

Uygun elbiseler iş yerinde çok önemlidir.

Stockings should be of the proper size.

Çoraplar uygun boyutta olması gerekmektedir.

That's not a proper thing to say.

O, söyleyecek münasip bir şey değil.

Proper qualifications are required for the position.

Uygun nitelikler pozisyon için gereklidir.

Rock climbing without proper equipment is dangerous.

Uygun ekipman olmadan kaya tırmanışı tehlikeli.

This is not a proper English sentence.

Bu uygun bir İngilizce cümle değil.

Tom is the proper boy for the job.

Tom iş için uygun çocuktur.

He is the proper person for the job.

O, iş için doğru kişidir.

She was wearing proper clothes for the party.

O, parti için uygun giysiler giyiyordu.

Mary is an aristocrat and a proper lady.

Mary aristokrat ve terbiyeli bir bayan.

There's proper etiquette for everything, even an orgy.

Her şey için görgü kuralı vardır, hatta bir seks partisinin bile.

Proper posture is necessary to maintain good health.

Uygun duruş iyi sağlığı korumak için gereklidir.

A proper gentleman brings his lady red roses.

Gerçek bir beyefendi kadınına kırmızı güller getirir.

I probably prefer big proper cars and small government

muhtemelen mini mini arabalar ve büyük hükümetler yerine

Good health consists of proper eating and moderate exercise.

İyi sağlık düzgün beslenme ve ölçülü egzersizden ibarettir.

Dig a tunnel and actually make a proper snow cave.

Bir tünel kazıp düzgün bir kar mağarası yapabiliriz.

Dig a tunnel, and actually make a proper snow cave.

Bir tünel kazıp düzgün bir kar mağarası yapabiliriz.

I don't want to do that without the proper tools.

Uygun araçlar olmadan bunu yapmak istemiyorum.

I will tell it to him at the proper time.

Ben uygun zamanda bunu ona anlatacağım.

Is it proper to enter a mosque wearing dirty socks?

Bir camiye kirli çoraplarla girmek doğru mudur?

Without proper radiation protection, humans can't venture out in deep space.

Uygun radyasyon koruması olmadan, insanlar derin uzayda dışarı çıkamaz.

They dug up Tom's body and gave him a proper burial.

Tom'un cesedini gömdüler ve ona yaraşır bir cenaze merasimi düzenlediler.

In Japan, it is proper to bow when you meet someone.

Japonya'da biriyle karşılaştığında başla selamlamak uygundur.

It isn't easy to write sentences in Esperanto without the proper keyboard.

Esperantoca cümleleri uygun bir klavye olmadan yazmak kolay değildir.

There are not enough doctors to give proper care to the children.

Çocuklara uygun bakım vermek için yeterli doktor yok.

- We don't have the proper equipment.
- We don't have the right equipment.

Bizim uygun ekipmanımız yok.

If you want to do good work, you should use the proper tools.

İyi bir iş yapmak istiyorsanız, uygun araçları kullanmalısınız.

You'll never get ahead in this place unless you go through the proper channels.

Doğru bir yol bulmadıkça bu alanda asla ileri gitmeyeceksin.

Now that Tom is taking proper medication, he should be able to control himself better.

Tom uygun ilacı aldığı için, kendini daha iyi kontrol edebilmesi gerekiyor.

Have a proper funeral for the body so that the soul can reach to heaven.

Vücut için uygun bir cenaze yap böylece ruh cennete ulaşabilir.

You can reduce your home's heating and cooling costs through proper insulation and air sealing techniques.

Evinizin ısıtma ve soğutma maliyetlerini uygun yalıtım ve hava sızdırmazlık teknikleri yoluyla azaltabilirsiniz.

- It's important to teach children good table manners.
- It's important to teach children proper table manners.

Çocuklara sofra adabının öğretilmesi önemlidir.

So, what do you reckon? Do we try and make a proper trap with some rotten meat,

Ne diyorsunuz? Çürümüş etle düzgün bir tuzak mı kuralım

But if we don't get treatment, if we don't meet the proper conditions, it can turn into pneumonia

fakat tedavi olmazsak, uygun şartları sağlamazsak zatürre'ye çevirebilir

Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.

- Bayan Baker, genç adamın yakında gitmek zorunda kalacağını biliyordu,böylece yatmadan önce gece arabasını uygun bir yere parkedebilmek için, genç adama arabasını biraz hareket ettirmesi için rica etmeye karar verdi.
- Bayan Baker çok yakında genç adamın ayrılmak zorunda kalacağını biliyordu, yatmaya gitmeden önce arabasını gece için uygun bir yere parkedebilmek için genç adama arabasını biraz hareket ettirmesi için rica etmeye karar verdi.