Translation of "Turns" in Hungarian

0.127 sec.

Examples of using "Turns" in a sentence and their hungarian translations:

We took turns singing

Dalolva váltottunk jeleket,

Because it turns out

mert kiderült,

Milk easily turns sour.

A tej könnyen megsavanyodik.

Time turns hair gray.

Az idő szürkére festi a hajat.

- They were on duty by turns.
- They took turns on duty.

Felváltva voltak szolgálatban.

The road turns left there.

Itt az út balra kanyarodik.

We took turns with the driving.

Felváltva vezettünk.

We took turns cleaning the room.

Felváltva takarítottuk a szobát.

It automatically turns into a destructive force?

automatikusan romboló erővé válik?

Because that's what turns an artistic statement

Mert így lesz művészi kijelentésből

The environment quickly turns cold and dark,

az idő gyorsan hidegre és sötétre fordul,

Today my son turns four years old.

A fiam ma tölti be a négy esztendőt.

They'll be taking turns teaching the class.

Felváltva fogják az osztályt tanítani.

After death my soul turns into nothing.

Lelkem a halál után semmivé válik.

turns out to be not true or incomplete.

hogy nem igaz, vagy a tudásunk hiányos.

As it turns out, your local department store

Kiderül, hogy a helyi áruházban

Turns out, it helps to follow the money.

Kiderült, hogy a pénz beszélt.

The boy, it turns out, has already vanished.

A helyzet az, hogy a fiú már eltűnt.

Well, it turns out that it's become painfully obvious

Úgy tűnik, fájdalmasan nyilvánvalóvá vált,

Turns out, this cognitive quirk at the checkout counter

Úgy tűnik, az előbb bemutatott kognitív kiértékelés

I am by turns an optimist and a pessimist.

Váltakozva vagyok egyszer optimista, másszor pesszimista.

He turns me on when he wears those clothes.

Nagyon beindulok, amikor ezeket a ruhákat felveszi.

Tom and Mary took turns caring for the baby.

Tomi és Mari felváltva figyeltek a gyermekre.

Well, as it turns out, the brains of bilingual babies

Az ő agyuk, mint kiderült,

Because it actually turns out that all animals need sleep,

Kiderült, hogy az állatoknak is szükségük van alvásra,

And it turns out we can duplicate this as well

Úgy tűnik, ezt is tudjuk imitálni,

Turns out, in this context, when we're presented such information,

Úgy tűnik, ebben a helyzetben, amikor ilyen információkat hoznak a tudtunkra,

As they hit the atmosphere, their energy turns into light.

Mikor elérik az atmoszférát, energiájuk fénnyé alakul.

Well, that turns into a restaurant that's a training ground

Legyen ez mondjuk egy tanétterem

My sister and I take turns in cleaning our room.

A húgom és én felváltva takarítjuk a szobánkat.

He never turns his back on a friend in need.

Bajban lévő barátait sose hagyja cserben.

What seems easy at first often turns out to be difficult.

Ami kezdetben könnyűnek tűnik, a végén gyakran nehéznek bizonyul.

And I know I've been successful when my neighbor turns and asks,

Ha pedig a szomszédom odafordul és megkérdezi:

And it turns out that nothing could be farther from the truth.

Aztán kiderült, hogy mi sem áll távolabb a valóságtól.

Which, as it turns out, are all around us in unimaginable quantities.

melyekből, mint megtudtam, számtalan van, és nem is olyan messze az otthonunktól?

Turns out, going to sleep is important, but so is waking up.

Úgy tűnik, fontos, hogy elaludhassunk, de ugyanígy az is, hogy felébredjünk.

Or that Vicky, it turns out, would eventually end up being gay.

vagy az sem, hogy Vicky végül leszbikus lett.

Turns out there are numerous problems in making it on your own.

Kiderült, rengeteg akadálya van annak, hogy egyedül érjük el ugyanezt.

And then it turns and rushes, and it's got a huge fright.

Megfordult és elsietett, szörnyen megriadt.

When Tom is in trouble, he always turns to Mary for help.

Mikor Tamás bajban van, mindig Máriához fordul segítségért.

And suddenly, he turns up and he built a temple in the oasis.

és hirtelen előbukkan, hogy templomot épített az oázisban.

And it turns out that this is more prevalent in girls than boys.

Kiderül, hogy ez inkább a lányokra, semmint a fiúkra érvényes.

It turns out that when parents are worried about their own math ability

Kiderült, hogy ha a szülők bizonytalanok matektehetségükben,

It turns out that giant clams have a giant impact on coral reefs.

Kiderült, hogy az óriáskagylóknak óriási a hatásuk a korallzátonyokra.

If it turns out to be fake, we put it on our website.

Ha kiderül, hogy hamis, kitesszük a weboldalunkra.

When he is in trouble, he always turns to his sister for help.

Amikor bajban van, mindig a nővéréhez fordul segítségért.

But it turns out that they have very, very different non-specific effects.

de nagyon különböző a nem-specifikus hatásuk.

- Wait till the light turns green.
- Wait until the light changes to green.

Várj, amíg a közlekedési lámpa zöld lesz.

It turns out that we can draw this "E" in one of two ways

Láthatjuk, hogy kétféleképpen rajzolhatjuk le az E betűt,

It turns out to be very difficult to help the brain recover from stroke.

Kiderült, hogy nagyon nehéz támogatni, hogy az agy felépüljön sztrókból.