Translation of "Business" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Business" in a sentence and their dutch translations:

- Business is business.
- Business is business!

Zaken zijn zaken.

Business is business.

Zaken zijn zaken.

Business is business!

Zaken zijn zaken.

From business to business.

in handelszaken.

How's business?

Hoe gaan de zaken?

It's business.

- Het is zakelijk.
- Het zijn zaken.
- Het zijn bedrijven.

- Mind your own business!
- Mind your own business.

Bemoei je met je eigen zaken.

- Mind your own business.
- None of your business.

- Bemoei je met je eigen zaken.
- Steek je neus niet in andermans zaken.
- Dat gaat je niks aan.

- It's none of your business.
- None of your business.
- That's none of your business.
- This is none of your business.
- It's none of our business.

Dat zijn jouw zaken niet.

- It's none of your business.
- That is no business of yours.
- None of your business.
- That's none of your business.
- That's no business of yours.

Dat gaat jullie niets aan.

- It's none of your business.
- None of your business.
- That's none of your business.

- Dat gaat je niks aan.
- Dat zijn jouw zaken niet.
- Dat gaat je niets aan.

That's my business!

Dat is mijn zaak!

No funny business!

Geen geintjes!

That's his business.

Dat is zijn zaak.

Business is slow.

De zaken gaan traag.

Business is improving.

Het gaat beter met de zaken.

Business has improved.

- De zaken gaan beter.
- De dingen zijn verbeterd voor het zakenleven.

- I am here on business.
- I'm here on business.

Ik ben hier voor zaken.

- It's none of your business.
- It is none of your business.
- None of your business.

Dat gaat je niets aan.

- It's none of your business.
- It is none of your business.
- It's none of your business!

- Dat zijn jouw zaken niet.
- Dit heeft met jou niets te maken.
- Dat gaat je niets aan.

- That is no business of his.
- It is not his business.
- It's none of his business.

- Dat is zijn zaak niet.
- Dat gaat hem niet aan.

- Mind your own business!
- You'd better mind your own business.
- You should mind your own business.

Bemoei je met je eigen zaken!

- It's none of your business.
- That's none of your business.

Dat gaat je niks aan.

- Mind your own business.
- This is none of your business.

Bemoei je met je eigen zaken.

- It's none of your business.
- That is no business of yours.
- None of your business.
- That's none of your business.
- This is none of your business.
- That's none of your concern.

- Dat gaat je niks aan.
- Dat zijn jouw zaken niet.
- Dat gaat u niets aan.
- Dat gaat je niets aan.

Mind your own business!

Bemoei je met je eigen zaken!

- It's business.
- It's work.

Het is werk.

Mind your own business.

Steek je neus niet in andermans zaken.

They were talking business.

Ze spraken over zaken.

I love this business.

Ik hou van dit bedrijf.

- It's none of your business.
- It is none of your business.

Dit zijn uw zaken niet.

- That is no business of his.
- It is not his business.

Dit gaat hem niet aan.

- It's none of your business.
- None of your business.
- That's none of your business.
- It's none of your concern.

Dat gaat je niets aan.

They all had business suits.

Ze droegen allemaal een pak --

His business is growing rapidly.

Zijn bedrijf groeit snel.

The Internet is serious business.

Het internet is een serieuze aangelegenheid.

This is my business card.

Dit is mijn visitekaartje.

It's none of his business.

Dat gaat hem helemaal niets aan.

It is not his business.

Dit gaat hem niet aan.

He was there on business.

Hij was daar voor zaken.

It is not my business.

Het zijn mijn zaken niet.

This is my business address.

Hier is het adres van mijn firma.

Tom has his own business.

Tom heeft een eigen zaak.

You have no business here.

Jullie hebben hier niets te zoeken.

Pleasure doing business with you.

Prettig om zaken met u te doen.

- Tom thinks everything is his business.
- Tom thinks that everything is his business.

Tom denkt dat alles hem aangaat.

- It's not my business.
- It's not my concern.
- It is not my business.

Het zijn mijn zaken niet.

- Pleasure doing business with you.
- It's been a pleasure doing business with you.

Prettig om zaken met u te doen.

- I believe we can do business together.
- I think we can do business together.

Ik denk dat we samen zaken kunnen doen.

Urgent business prevented him from coming.

Door een dringende aangelegenheid kon hij niet komen.

He has a background in business.

Hij heeft een achtergrond in zaken.

Look, this is my business card.

Alstublieft, hier is mijn visitekaartje.

Tom's business is doing very well.

Toms bedrijf doet het heel goed.

I do business on the internet.

Ik doe zaken op internet.

That is no business of his.

- Dat is zijn zaak niet.
- Dat gaat hem niet aan.

He went to Nagoya on business.

Hij ging naar Nagoya voor zaken.

The business didn't produce a profit.

De onderneming realiseerde geen winst.

He often goes abroad on business.

Hij gaat dikwijls naar het buitenland voor zaken.

- It's none of your business.
- That is no business of yours.
- That has nothing to do with you.
- This has nothing to do with you.
- None of your business.
- That's none of your business.
- It's none of your business!
- This doesn't concern you.
- This is none of your business.
- It doesn't concern you.
- That doesn't concern you.
- This doesn't involve you.
- It's none of our business.
- That's no business of yours.

- Dat gaat je niks aan.
- Dat gaat je niets aan.

- He has taken over his father's business.
- He took over the business from his father.

Hij heeft het bedrijf van zijn vader overgenomen.

- It's none of your business.
- That's none of your business.
- That's none of your concern.

Dat zijn jouw zaken niet.

- That's none of your business.
- That's none of your business!
- That's none of your beeswax.

- Dat gaat je niks aan.
- Dat zijn jouw zaken niet.
- Dat gaat je niets aan.
- Dat gaat jullie niets aan.

- It's none of your business.
- It is no business of yours.
- This is none of your business.
- You don't have anything to do with this.

- Dat zijn jouw zaken niet.
- Dat gaat je niets aan.
- Je hebt hiermee niets te doen.

- In any case, it's none of your business.
- In any case, it's no business of yours.

Hoe dan ook, het gaat je niks aan.

Paula was called away on urgent business.

Paula werd voor een dringende zaak weggeroepen.

My husband was called away on business.

Mijn man werd weggeroepen voor zaken.

He is in London on business now.

Hij is nu voor zaken in Londen.

Don't talk about business while we're dining.

Spreek niet over zaken tijdens het eten.

Why don't you mind your own business?

Waarom bemoei je je niet met je eigen zaken?

I believe we can do business together.

Ik denk dat we samen zaken kunnen doen.