Translation of "Hardship" in German

0.003 sec.

Examples of using "Hardship" in a sentence and their german translations:

We switched from economic hardship

Wir sind umgestiegen aus der wirtschaftlichen Not

Tom's life of hardship was far from over.

Toms Leidensweg war noch lange nicht zu Ende.

Many have long suffered oppression and hardship under colonialism.

Viele haben lange gelitten an Unterdrückung und Mangel unter dem Kolonialismus.

We were probably in a hardship group through the child

Wir waren durch das Kind wahrscheinlich in einer Härtegruppe

But for your help I could not have got over the hardship.

Ohne deine Hilfe hätte ich diese schwierige Situation nicht gemeistert.

My term of service in India had trained me to stand heat better than cold, and a thermometer at ninety was no hardship.

Meine Dienstzeit in Indien hatte mich Hitze besser als Kälte ertragen gelehrt, und Temperaturen von 30 Grad bereiteten mir überhaupt kein Unbehagen.

Work is not a hardship, but instead a pleasure, when it is done by your own free will, with the awareness that you are working for the common good instead of some thieving boss.

Die Arbeit ist keine Mühsal, sondern im Gegenteil ein Vergnügen, wenn sie freiwillig getan wird, mit dem Wissen, dass man für das Gemeinwohl arbeitet und nicht für irgendeinen räuberischen Herrn.

Pope Francis spoke of the need to be generous, supportive and helpful, especially towards those who are vulnerable, the sick, those unemployed or experiencing hardship due to the economic effects of the pandemic, and women who have suffered domestic violence during these months of lockdown.

Papst Franziskus sprach von der Notwendigkeit, großzügig, voll Unterstützung und hilfsbereit zu sein, ganz besonders gegenüber den Gefährdeten, den Kranken, denen, die durch die wirtschaftlichen Folgen der Pandemie arbeitslos sind und Not leiden, und Frauen, die in diesen Monaten des Sperrzustandes zu Hause Opfer von Gewalt werden.