Translation of "Barriers" in German

0.005 sec.

Examples of using "Barriers" in a sentence and their german translations:

All barriers are behind us.

Alle Hürden liegen hinter uns.

With today's technology, language barriers don't exist.

Mit der heutigen Technologie gibt es keine Sprachbarrieren.

To help me break down, smash those barriers.

darum bitten, mir zu helfen, diese Hindernisse niederzureißen.

Trade barriers were lifted after the war ended.

Handelsbeschränkungen wurden nach Ende des Krieges aufgehoben.

We must work hard to break down social barriers.

Wir müssen hart arbeiten, um gesellschaftliche Barrieren niederzureißen.

Security isn't achieved by erecting barriers, but by opening gates.

Sicherheit erreicht man nicht, indem man Zäune errichtet, sondern indem man Tore öffnet.

The barriers close several times a day and trains are shunting.

Mehrmals täglich gehen die Schranken zu, es rangieren Züge.

And it's not just me, it's all deaf people who face these barriers.

Und nicht nur ich, sondern alle gehörlosen Menschen.

As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.

Als weltoffener Bürger kenne ich Mittel, um kulturelle Schranken zu überwinden.

And it takes a bit of time to break down those barriers, you know?

Es dauert, diese Hindernisse zu überwinden.

Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.

Lachen ist ein menschlicher Instinkt, und wenn es um Instinkte geht, existieren keine kulturellen Barrieren.

What is failure but humiliation, when it doesn't inspire the genius to overcome old barriers?

Was ist Versagen anderes denn Schmach, wenn es den Genius zur Überwindung der alten Schranken nicht beflügelt?

Science and art belong to the whole world, and before them vanish the barriers of nationality.

Wissenschaft und Kunst gehören der Welt an, und vor ihnen verschwinden die Schranken der Nationalität.

Interlinguistics deals with communication across language barriers, and explores how planned languages like Esperanto and Volapük are used in these situations.

Die Interlinguistik hat es mit der Kommunikation über Sprachgrenzen hinweg zu tun und erforscht, wie Plansprachen, z.B. Esperanto und Volapük, in diesen Situationen verwendet werden.