Translation of "After" in German

0.020 sec.

Examples of using "After" in a sentence and their german translations:

Week after month after year after year.

…Woche für Monat, Jahr für Jahr.

- She's after me.
- He's after me.

Sie ist hinter mir her.

After you.

Nach Ihnen.

After you!

Nach Ihnen!

- What're you after?
- What are you after?

Was willst du?

- Spring comes after winter.
- After winter, spring comes.

Nach dem Winter kommt der Frühling.

- After winter, spring comes.
- After winter comes spring.

- Der Frühling kommt nach dem Winter.
- Nach dem Winter kommt der Frühling.

- I'm looking after Tom.
- I look after Tom.

Ich kümmere mich um Tom.

- He's asking after you.
- He's enquiring after you.

Er fragt nach dir.

After Hurricane Katrina,

Nach Hurrikan Katrina, haben überall in den USA

But after digging

Aber nach dem Graben

He's after me.

Er ist hinter mir her.

Repeat after me.

Sprich mir nach!

Burn after reading.

Nach dem Lesen verbrennen.

Go after him.

Verfolge ihn!

You're after me.

Du bist hinter mir her.

You're after Tom.

Du bist hinter Tom her.

They're after me.

- Sie verfolgen mich.
- Die sind hinter mir her.

They're after us.

- Sie verfolgen uns.
- Die sind hinter uns her.

They're after you.

- Sie verfolgen dich.
- Die sind hinter dir her.

Who's after you?

- Wer ist hinter dir her?
- Wer ist hinter euch her?
- Wer ist hinter Ihnen her?

She's after me.

Sie ist hinter mir her.

Go after him!

Geh hinter ihm her!

Look after Tom.

Kümmere dich um Tom.

Look after yourself.

- Pass auf dich auf.
- Pass auf dich auf!
- Passen Sie auf sich auf!
- Passt auf euch auf!

What's Tom after?

Was will Tom?

Read after me.

Lies es nach mir.

After you, Tom.

Nach dir, Tom.

It's after school.

Nach der Schule!

She lives a life after her husband after marriage

Sie lebt ein Leben nach ihrem Ehemann nach der Heirat

- Dad stretched after dinner.
- My father stretched after dinner.

Mein Vater streckte sich nach dem Abendessen.

- They are well looked after.
- They're well looked after.

Für sie wird gut gesorgt.

- Brush your teeth after meals.
- Brush your teeth after eating.

Putzen Sie Ihre Zähne nach den Mahlzeiten.

- My stomach aches after meals.
- My stomach hurts after meals.

- Ich habe Magenschmerzen nach dem Essen.
- Ich habe nach dem Essen Magenschmerzen.

- I met them after work.
- I met her after work.

Ich traf sie nach der Arbeit.

His wife is worn out after looking after the children.

Nach der Kinderbetreuung ist seine Frau völlig erschöpft.

- We're setting off after breakfast.
- We'll set off after breakfast.

Wir fahren nach dem Frühstück los.

- After work, I go right home.
- After work I go straight home.
- I go right home after work.
- I go straight home after work.

- Nach der Arbeit gehe ich direkt nach Hause.
- Ich gehe nach der Arbeit sofort nach Hause.

- Mary had a kip after lunch.
- Mary had a sleep after lunch.
- Mary had a nap after lunch.
- Mary had a snooze after lunch.

Sie hat einen Mittagsschlaf gehalten.

Leaves after 40 days

Blätter nach 40 Tagen

Or after 300 years

Oder nach 300 Jahren

after the second vaccination .

schon wieder mehr Freiheiten hätte.

after about six months.

nach ungefähr einem halben Jahr.

after vaccination with AstraZeneca

an einer schweren Thrombose zu sterben

- Right. - Three days after,

- Ok. - Nach drei Tagen

after our last intervention .

noch mal gegen ihn vorgegangen wird.

State after Covid-19.

Zustand nach Covid-19.

Heart attack after skiing.

an 'nem Herzinfarkt, nach dem Skifahren.

Standard after every use.

Standard nach jedem Einsatz.

Monday comes after Sunday.

Montag kommt nach Sonntag.

May comes after April.

Mai kommt nach April.

Tony studies after dinner.

Tony lernt nach dem Abendessen.

She inquired after him.

Sie erkundigte sich über ihn.

Read it after her.

- Lies es nach ihr.
- Lesen Sie es nach ihr.
- Lest es nach ihr.

He arrived shortly after.

Er kam kurz darauf an.

Sunday comes after Saturday.

- Der Sonntag kommt nach dem Samstag.
- Sonntag kommt nach Samstag.
- Nach Sonnabend kommt Sonntag.

What is he after?

Worauf will er hinaus?

After fall comes winter.

Nach dem Herbst kommt der Winter.

After winter comes spring.

Nach dem Winter kommt der Frühling.

He left after me.

Er ist nach mir gegangen.

Spring comes after winter.

Der Frühling kommt nach dem Winter.

Don't chase after fame.

Jage dem Ruhm nicht nach!

He studied after dinner.

Er lernte nach dem Abendessen.

Tom chased after Mary.

- Tom verfolgte Maria.
- Tom lief Maria hinterher.
- Tom war hinter Maria her.
- Tom lief hinter Maria her.
- Tom lief Maria nach.

I'm looking after myself.

Ich kümmere mich selbst um mich.

I'm being looked after.

Man kümmert sich um mich.

He looks after us.

Er kümmert sich um uns.

We'll look after Tom.

Wir werden uns um Tom kümmern.

Tom left after me.

Tom ist nach mir gegangen.

Tom studied after dinner.

Tom lernte nach dem Abendessen.

After us, the Deluge.

Nach uns die Sintflut.

Five years after opening.

Fünf Jahre nach der Eröffnung.

- After you. - Thanks, brother.

- Nach dir. - Danke.

She reads after lunch.

Sie liest nach dem Mittagessen.

Please repeat after me.

- Bitte sprich mir nach.
- Bitte sprecht mir nach.
- Bitte sprechen Sie mir nach.

Come along after me.

Folgen Sie mir bitte.

After Saturday comes Sunday.

- Nach Samstag kommt Sonntag.
- Auf Samstag folgt Sonntag.
- Auf Sonnabend folgt Sonntag.
- Nach Sonnabend kommt Sonntag.