Translation of "Worthwhile" in French

0.004 sec.

Examples of using "Worthwhile" in a sentence and their french translations:

Adventure is worthwhile.

L'aventure en vaut la peine.

- It isn't worthwhile going there.
- It's not worthwhile going there.

Ça ne vaut pas le coup d'aller là.

It isn't worthwhile going there.

Ça ne vaut pas le coup d'aller là.

Give them something that's worthwhile.

Donnez-leur quelque chose qui en vaut la peine.

And that will make it worthwhile.

Et alors ça vaudra déjà le coup.

From today's perspective a worthwhile investment.

Du point de vue d'aujourd'hui, un investissement rentable.

However, the model is only worthwhile

Cependant, le modèle ne vaut que

It is worthwhile reading the novel.

Ça vaut le coup de lire le roman.

It is worthwhile visiting that museum.

Cela vaut la peine de visiter ce musée.

The three-day discussion was worthwhile.

Les trois jours de débats en valaient la peine.

It is worthwhile to read this novel.

Ce roman vaut la peine d'être lu.

It is worthwhile listening to his concert.

Cela vaut la peine d'écouter son concert.

It is worthwhile to read this book.

- Cela vaut la peine de lire ce livre.
- Cela vaut le coup de lire ce livre.

I hope we're going to do something worthwhile.

- J'espère que nous allons faire quelque chose qui vaille le coup.
- J'espère que nous allons faire quelque chose qui en vaut la peine.

I think what Tom is doing is worthwhile.

Je pense que ce que Tom est en train de faire en vaut la peine.

Do you think it's worthwhile? I don't think so.

Vous croyez que ça en vaut la peine ? Je ne crois pas.

The hard work was worthwhile because I passed the exam.

L'effort en valait la peine car j'ai réussi le test.

Bread fairy Heidi Schlautmann believes that baking at home is worthwhile.

La fée du pain Heidi Schlautmann pense que cuisiner à la maison en vaut la peine.

- That museum is worth visiting.
- It is worthwhile visiting that museum.
- This museum is worth a visit.

- Ce musée vaut la visite.
- Cela vaut la peine de visiter ce musée.

- It is worthwhile to have a try at it.
- It's worth a try.
- It's worth a go.

- Ça vaut le coup d'être essayé.
- Ça vaut le coup d'essayer.

- This book is worth reading.
- It is worthwhile to read this book.
- That book is worth reading.

- Ce livre vaut la peine d'être lu.
- Ce livre mérite que tu consacres du temps à le lire.

- This book is worth reading.
- It is worthwhile to read this book.
- This is a book worth reading.

Cela vaut la peine de lire ce livre.

- It is worth visiting that museum.
- That museum is worth visiting.
- It is worthwhile visiting that museum.
- This museum is worth a visit.

- Ce musée vaut la visite.
- Le musée vaut une visite.
- Cela vaut la peine de visiter ce musée.

- It is worthwhile to read the book.
- That book is worth reading.
- That book is worth a read.
- It's worth reading that book.
- It's worth reading this book.

Il est intéressant de lire ce livre.