Translation of "Scent" in French

0.008 sec.

Examples of using "Scent" in a sentence and their french translations:

Its tongue gathers scent.

Sa langue capte les odeurs.

I call them scent emoticons,

Je les appelle les émoticônes des odeurs,

How scent can influence behavior.

comment les odeurs influencent les comportements.

Advertising his power with scent.

Son odeur annonce sa puissance.

scent and emotion linked together forever.

ces odeurs et ces émotions associées pour toujours.

Spray the entire arena with scent,

vaporiser le stade entier de parfum,

Hounds hunt by their keen scent.

Les chiens de chasse suivent la proie au moyen de leur odorat prononcé.

Scent hangs heavy on the night air.

Les odeurs restent dans l'air nocturne.

Her exotic perfume has a subtle scent.

Son parfum exotique a une odeur subtile.

The lighting, the sound, the flowers, the scent,

Les lumières, les sons, les fleurs, les odeurs,

Now, when I talk to you about scent,

Maintenant, quand je vous parle d'odeurs,

And scent works in exactly the same way.

Et les odeurs fonctionnent exactement de la même façon.

He's probably already got my scent by now.

Il m'a sûrement déjà repéré !

But the herd catch the scent of danger.

Mais la harde sent venir le danger.

Marking the boundaries by rubbing their musky scent.

marquant leur territoire avec leur odeur musquée.

The scent of flowers almost makes me drunk.

Le parfum des fleurs m'enivrent quasiment.

The scent of lilacs is pervading the garden.

Les lilas embaument le jardin.

And the scent and emotion remain forever linked together,

L'odeur et l'émotion restent associées pour toujours,

There is the scent of pineapples in the sun.

Une odeur d'ananas se dégage sous le soleil.

This wine is superior to that one in scent.

L'arôme de ce vin est supérieur à celui-ci.

I believe that scent is completely underutilized in our lives.

Je pense que les odeurs sont totalement sous-utilisées dans nos vies.

When you open the closet and then this lavender scent ...

Quand on ouvre le placard et puis ce parfum de lavande ...

This flower has a strong scent, can you smell it?

Cette fleur a une odeur très forte, est-ce que tu la sens ?

Body was slightly hunched forward and was following the scent trail.

Le corps penché en avant pour flairer son odeur.

Plus the scent of cinnamon and orange on the shopping mile.

ainsi que l'odeur de cannelle et d'orange sur la rue commerçante.

It seems like the cat caught the scent of a mouse.

On dirait que le chat a détecté l'odeur d'une souris.

Today scent is an obvious place, where it matters in laundry detergent,

De nos jours, les odeurs ont une place évidente, importante pour les lessives.

Is all it takes for her scent to have a transformative effect.

suffisent pour que son odeur ait un effet transformateur.

Scent has the potential to change the way in which we see the world.

Les odeurs ont le potentiel de changer la façon dont nous voyons le monde.

Which is why they use a t-shirt or blanket with their scent on it

Elles utilisent un t-shirt ou une couverture ayant leur odeur

That wolf can smell me from miles away. He's probably already got my scent by now!

Ce loup peut me sentir à des kilomètres. Il m'a sûrement déjà repéré !

But the problem is, of course, she's gotta come back. On the other side, the shark picks up her scent again.

Le problème, c'est qu'elle doit y retourner. De l'autre côté, le requin flaire son odeur.

Then you just saw the shark swimming on the periphery, picking up her scent. And I thought, "Oh, no, this is this whole...

Le requin nageait non loin et flairait son odeur. Je me suis dit : "Bon sang,

The soft murmur of the wind in the leaves, the buzzing of the bees, the scent of the flowers: everything seemed a heavenly harmony.

Le doux murmure du vent dans les feuilles, le bourdonnement des abeilles, les parfums des fleurs, tout semblait une céleste harmonie.