Translation of "Hunt" in French

0.009 sec.

Examples of using "Hunt" in a sentence and their french translations:

How's the job hunt?

- Comment se passe la recherche d'emploi ?
- Comment se passe la quête d'un emploi ?

Tom likes to hunt.

Tom aime chasser.

Owls hunt at night.

Les chouettes chassent la nuit.

Bats hunt at night.

Les chauves-souris chassent la nuit.

These orcas hunt penguins.

Ces orques chassent les pingouins.

He used to hunt.

Il chassait.

They had a good hunt.

Ils ont fait une bonne chasse.

The witch hunt has begun.

La chasse aux sorcières a commencé.

Wolves hunt in a pack.

Les loups chassent en meute.

Hounds hunt by their keen scent.

Les chiens de chasse suivent la proie au moyen de leur odorat prononcé.

Do you know how to hunt?

Est-ce que tu sais chasser ?

Led by Howard Hunt and Gordon Liddy.

dirigé par Howard Hunt et Gordon Liddy.

A male puma, also on the hunt.

Un puma mâle, lui aussi en chasse.

♪ I continue to hunt clay outside.

♪ je continue à chasser l'argile à l'extérieur.

And is much more difficult to hunt.

et est beaucoup plus difficile à chasser.

Mr Hunt is principal of our school.

M. Hunt est le principal de notre école.

- He likes to hunt.
- He likes hunting.

Il aime chasser.

I was on the hunt for butterflies.

J'ai été à la chasse aux papillons.

This is how they hunt elephants alive.

Voilà comment ils capturent les éléphants, en vie.

I hunt elk in my leisure-time.

Je chasse l'élan pendant mon temps libre.

They're driven to hunt... deep into the night.

ils sont conduits à chasser au cœur de la nuit.

But these miniature monsters often hunt each other.

Mais ces monstres miniatures se chassent souvent entre eux.

Great whites hunt using an array of senses.

Les grands requins blancs utilisent toute une variété de sens.

When the insects they hunt are pulled out

quand les insectes qu'ils chassent sont retirés

Emil is on the hunt with his thoughts.

Emil est en chasse avec ses pensées.

Mr. Hunt is the principal of our school.

- M. Hunt est le directeur de notre école.
- M. Hunt est le principal de notre collège.
- M. Hunt est le proviseur de notre lycée.

The light of the full moon helps cheetahs hunt.

La lumière de la pleine lune aide les guépards à chasser.

Few people believed that cheetahs could hunt after dark.

Peu de gens pensaient que les guépards chassaient la nuit.

Hyenas and leopards will soon be on the hunt.

Les hyènes et les léopards sortiront bientôt chasser.

And try and hunt down some snakes, tarantulas, scorpions,

en capturant des serpents, des mygales et des scorpions

And try and hunt down some snakes, tarantulas, scorpions

en capturant des serpents, des mygales, des scorpions

Because they couldn't hunt in the past cold nights.

parce qu'ils ne pouvaient pas chasser dans les dernières nuits froides.

But it's hard to hunt in such an open landscape.

Mais difficile de chasser sur un terrain aussi ouvert.

But they haven't eaten in days. The mother must hunt.

Mais ils n'ont pas mangé depuis des jours. La mère doit chasser.

And with sensitive whiskers, they can hunt through the night.

Et grâce à leurs moustaches sensibles, elles chassent la nuit.

The police have started a nationwide hunt for the criminal.

La police a commencé une recherche nationale pour le criminel.

Earlier today, the porcupine's spikes ruined the eagle's morning hunt.

Plus tôt aujourd'hui, les épines du porc-épic ont gâché la chasse matinale de l'aigle.

A lioness and her 13-strong pride are on the hunt.

Une lionne et sa troupe de 13 individus partent à la chasse.

Where great whites are known to hunt seals using artificial light.

où l'on sait que les grands requins blancs chassent grâce à la lumière artificielle.

A limitation of the population and the right to hunt wolves.

une limitation de la population et le droit de chasser le loup.

, he had to accompany police officers on the hunt for gays.

, il a dû accompagner des policiers à la recherche des homosexuels.

The government claim that her agency is running a witch hunt.

Le gouvernement soutient qu'elle mène une chasse aux sorcières.

I'm organizing a scavenger hunt for my son's thirteenth birthday party.

J'organise une chasse au trésor pour la fête du treizième anniversaire de mon fils.

The authorities have decided to launch a hunt for dangerous drugs.

Les autorités ont décidé de lancer la chasse aux médicaments dangereux.

Was to take this apparatus of Hunt and Liddy in the Plumbers,

consistait à prendre cet appareil de Hunt et Liddy sur les Plombiers,

So you wanna go on a scorpion hunt using the UV light.

Vous voulez chasser le scorpion à la lampe UV.

The hunt for the wolf will not be a stopping point either.

La chasse au loup ne sera pas non plus un point d'arrêt.

The one who sent me and my friends to hunt down the terrorists

celle qui nous a envoyés, mes amis et moi, pour traquer les terroristes

And I will hunt you down and I will take my banana back

que je vous pourchasserai, que je reprendrai ma banane

It's often much better than trying to hunt big game in the forest.

C'est souvent mieux que de chasser du gibier en forêt.

It's often much better than trying to hunt big game in the forest.

C'est souvent mieux que de chasser du gibier en forêt.

They hunt in packs, they live in packs, and they are formidable opponents.

Ils chassent et vivent en meute, et font de formidables adversaires.

So you want to go on a scorpion hunt using the UV light?

Vous voulez chasser le scorpion à la lampe UV ?

But the sound of the hunt travels far through the cool night air.

Mais le bruit de la chasse se propage loin dans l'air nocturne.

By exploiting artificial light, the sharks here can hunt long into the night.

En exploitant la lumière artificielle, les requins peuvent chasser ici jusqu'à tard dans la nuit.

To the forest pastures, as they were not allowed to hunt like the authorities.

sur les pâturages forestiers, car elle n'était pas autorisée à chasser comme les autorités.

It's to continue into the desert and try and hunt down some snakes, tarantulas, scorpions,

Il s'agit de continuer dans le désert et de capturer des serpents, des mygales et des scorpions

Jaguars have excellent night vision. So it's the ideal time to learn how to hunt.

Les jaguars sont nyctalopes. C'est le moment idéal pour apprendre à chasser.

For every dollar you write to me, I will go, I will hunt person two down,

pour chaque dollar que vous me donnez, je traquerai le joueur deux

And look, everything is just falling apart here. But a perfect place to hunt for critters.

Tout tombe en ruines. Mais c'est l'endroit rêvé pour attraper des bestioles.

[Bear] So what's it gonna be? Hunt with an ultraviolet light? Or make a lure trap?

On fait quoi ? On chasse avec la lampe à ultraviolets ? Ou on fabrique un piège ?

But if you wanna start this mission over and hunt for more creatures, choose "Replay Episode".

Si vous voulez recommencer la mission et chasser d'autres créatures, choisissez "revisionner l'épisode".

They may even use the light to help them hunt. Or perhaps they're just enjoying the show.

La lumière peut même les aider à chasser. Ou peut-être qu'ils profitent simplement du spectacle.

[Stephen] He knows exactly how to hunt and how to be dominant in that environment. He can do whatever he wants to, really.

Il sait exactement comment chasser et dominer son environnement. Il peut vraiment faire ce qu'il veut.

Should any political party attempt to abolish social security, unemployment insurance, and eliminate labor laws and farm programs, you would not hear of that party again in our political history. There is a tiny splinter group, of course, that believes you can do these things. Among them are H. L. Hunt (you possibly know his background), a few other Texas oil millionaires, and an occasional politician or business man from other areas. Their number is negligible and they are stupid.

Si un quelconque parti politique devait tenter d'abolir la sécurité sociale, l'assurance chômage, et éliminer les lois sur le travail et les programmes agricoles, vous n'entendriez plus jamais parler de ce parti dans notre histoire politique. Il y a un minuscule groupe dissident, bien sûr, qui croit qu'on peut faire ces choses. Parmi eux se trouvent H. L. Hunt (vous connaissez peut-être son curriculum), quelques autres millionnaires texans du pétrole, et un occasionnel politicien ou homme d'affaires d'un autre secteur. Leur nombre est négligeable et ils sont stupides.