Translation of "Linked" in French

0.007 sec.

Examples of using "Linked" in a sentence and their french translations:

And I linked him,

et je l'ai lié,

We're all linked in friendship.

Nous sommes tous unis par l'amitié.

Scent and emotion linked together forever.

ces odeurs et ces émotions associées pour toujours.

These sentences are not directly linked.

Ces phrases ne sont pas directement liées.

So much so, that I even linked

A tel point que j'ai même lié

Who already linked to that original article

qui a déjà lié à cet article original

Who already linked to that original post,

qui a déjà lié à ce post original,

If they already linked to the article,

Si ils ont déjà lié à l'article,

It's because our brain linked these facial expressions

Parce que notre cerveau a associé ces expressions faciales

Because height is linked to attractiveness and power.

car la taille est un critère de séduction et de pouvoir.

Is closely linked to the evolution of language;

est étroitement liée à l'évolution du langage :

Are linked to ocean currents and other features.

dépendent des courants océaniques et autres.

And because someone already linked to that article,

et parce que quelqu'un déjà lié à cet article,

And put the whole article on Linked In.

et mettez tout l'article sur Linked In.

And the scent and emotion remain forever linked together,

L'odeur et l'émotion restent associées pour toujours,

Which have been linked to a weakened immune system,

qui ont été associés à un affaiblissement du système immunitaire,

Even though skin bleaching has been linked to cancer.

alors même qu'on connaît les effets cancérigènes du blanchissement.

linked to the coexistence of two categories of partners:

liée a la coexistence de deux catégories d’associés :

Firstly Miss Oida (business use) is linked with Company

D’une part Mademoiselle Oida (entreprise d’utilisation) est liée avec Société

And secondly Work Company Temporary Job is linked through

Et d’autre part L’Entreprise de travail temporaire est liée Job grâce au

Is anti-Semitism always linked to a conspiracy narrative?

L'antisémitisme est-il toujours lié à un récit de conspiration?

Link to them, or not moreso linked to them,

lien vers eux, ou non moreso lié à eux,

I told myself that the two weren't really that linked.

je me suis dit que les deux n'étaient pas vraiment liés.

Leave a comment on Linked In, and you could respond

laisser un commentaire sur Linked En, et vous pourriez répondre

Who linked to that article, you hit 'em all up,

qui a lié à cet article, vous les frappez tous,

It also has been linked to several cognitive and social advantages,

Ça a aussi été lié à différents avantages cognitifs et sociaux,

Some phytoestrogens have been linked to a possible risk of cancer,

Certains phytœstrogènes ont été associés à un possible risque de cancer,

Tells us something about how concepts are linked together in memory.

illustre comment les concepts peuvent être reliés dans la mémoire.

A megalopolis is a network of multiple closely linked metropolitan areas.

Une mégalopole est un réseau de plusieurs zones urbaines étroitement liées.

Hey John, I noticed you linked to an article that breaks

Hey John, j'ai remarqué que vous étiez lié à un article qui casse

The rose and the thorn, and sorrow and gladness are linked together.

La rose et l'épine, et le chagrin et la joie sont liés l'un à l'autre.

"Hey John, I noticed you linked to X, Y, and Z article,"

"Hey John, je t'ai remarqué lié à l'article X, Y et Z, "

And they linked over back to the blog whenever it made sense

et ils ont lié à retour à le blog chaque fois que cela avait du sens

But now it's happening all the time, and it's directly linked to you.

mais maintenant c'est sans cesse, et directement relié à vous.

And some research has actually linked it to school failures and even criminality.

Certaines recherches lient ça à l'échec scolaire et même à la criminalité.

Hey John, I noticed that you linked to X Y and Z website.

The notion of state is linked to those of sovereign power, of permanent organization,

La notion d’État est liée à celles de pouvoir souverain, d'organisation permanente,

Like so many animals, their fortunes are inextricably linked to the phases of the moon.

À l'instar de tant d'animaux, leur chance est inextricablement liée aux phases lunaires.

Limited partnership), except the special feature linked to the coexistence of two categories of partners:

en commandite simple), sauf la particularité liée a la coexistence de deux catégories d’associés :

And emotions are linked to the breath and also to the way we use the breath.

Les émotions sont liées à la respiration et à la façon dont nous l'utilisons.

During centuries of space exploration, there were strange, unexplained anomalies that were linked to possible nonhuman sentient life.

Au cours de siècles d'exploration spatiale, il y avait des anomalies étranges et inexpliquées qui étaient liées à la possibilité de vie consciente non humaine.

It is a prevalent belief, according to a nationwide poll in the United States, that Muslims are linked with terrorism.

C'est une croyance répandue, d'après un sondage national aux États-Unis, que les musulmans sont liés au terrorisme.

"If ever Tiber and the fields I see / washed by her waves, ere mingling with the brine, / and build the city which the Fates decree, / then kindred towns and neighbouring folk shall join, / yours in Epirus, in Hesperia mine, / and linked thenceforth in sorrow and in joy, / with Dardanus the founder of each line, / so let posterity its pains employ, / two nations, one in heart, shall make another Troy."

" Si le Tibre jamais me reçoit dans ses ports, / si ces murs tant promis s'élèvent sur ses bords, / unis par la naissance, unis par l'infortune, / nos maux seront communs, notre gloire commune. / Oui, nos peuples, heureux d'une longue union, / ne feront qu'un seul peuple et qu'un seul Ilion ; / et des fils d'Ausonie et des enfants d'Épire / même sang, même amour réuniront l'empire. / Puisse un esprit semblable animer nos neveux ! "

Here, you have translated from the sentence in < the language you have translated from > and you created a link to that one. I think this is the sentence in < the language you want to translate from > that you wanted to translate. To do this, you must first click on the sentence in < the language you want to translate from > before clicking on the translation button. The sentence that you are translating must ALWAYS stand on top of the pile (in the largest typeface) and it is the only one visible at the time you're editing your translation, and that is on purpose to avoid influence on your translation, as in Tatoeba, sentences are linked by twos, not as blocks, since a sentence may have several different translations in the same language!

Ici, vous avez traduit à partir de la phrase en < langue que vous avez traduite > et avez créé un lien avec celle-ci. Je pense que c'est la phrase < langue que vous voulez traduire > que vous vouliez traduire. Pour ce faire, vous devez d'abord cliquer sur la phrase < langue que vous voulez traduire > avant d'appuyer sur le bouton de traduction. La phrase que vous traduisez doit TOUJOURS se situer en haut de la pile (dans la police de caractères la plus grande) et c'est la seule visible au moment où vous rédigez votre traduction, et ceci est fait exprès pour ne pas influencer votre traduction, car dans Tatoeba, les phrases se relient 2 à 2, pas en bloc, puisqu'une phrase peut avoir plusieurs traductions différentes dans la même langue !