Translation of "Races" in French

0.006 sec.

Examples of using "Races" in a sentence and their french translations:

Such as beginners' races and student races.

comme les courses pour débutants et étudiants.

I like horse races.

J'aime les courses de chevaux.

Tom won three races.

Tom a gagné trois courses.

Whereas Turkish is one of the oldest races.

tandis que le turc est l'une des races les plus anciennes.

John Degenkolb also competed in youth races here.

John Degenkolb a également participé à des courses de jeunes ici.

But there are a lot of races at the time ...

Mais il y a beaucoup de courses à l'époque ...

Existing legislation does not take diversity of races into account.

La législation actuelle ne tient pas compte de la diversité des races.

He wasted his time on gambling at the horse races.

Il a perdu son temps à jouer aux courses hippiques.

Let's assume you get super-rich by betting on races.

Supposons que tu deviennes très riche en jouant aux courses.

Imagine a place where people of all colors and all races

imaginez un lieu de travail où des gens de toutes couleurs et de toutes origines

That was one of my first races that I also drove,

C'était l'une de mes premières courses, que j'ai également pilotée,

Let's suppose you happen to strike it rich at the races.

- Supposons que tu deviennes très riche en jouant aux courses.
- Mettons que, par hasard, tu touches le pactole grâce aux courses de chevaux.

Remember "Wacky Races"? Watch the US primary, it's its spitting image!

Vous vous souvenez des « Fous du volant » ? Regardez la primaire aux États-Unis d'Amérique, ça y ressemble drôlement !

As the day draws to a close, darkness races across the planet...

Tandis que la journée touche à sa fin, l'obscurité enveloppe la planète

New York is sometimes referred to as the melting pot of races.

On se réfère parfois à New-York comme au creuset des races.

That people of other races, in this country at least, do not have.

que les gens d'autres races n'ont pas.

Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.

Personne ne sait exactement de combien de races se compose la population des États-Unis.

Last year, incomes rose for all races, all age groups, for men and for women.

L'année dernière, les revenus ont augmenté pour toutes les races, tous les groupes d'âge, pour les hommes et pour les femmes.

Among all the world's races, some obscure Bedouin tribes possibly apart, Americans are the most prone to misinformation.

De toutes les races du monde, en dehors de certaines tribus bédouines inconnues, les Américains sont les plus sujets à la désinformation.