Translation of "Promote" in French

0.009 sec.

Examples of using "Promote" in a sentence and their french translations:

Pharmaceutical companies help promote vaccination.

Les sociétés pharmaceutiques aident à promouvoir la vaccination.

So, should we promote a sport

Alors, devons-nous vraiment faire la promotion d'un sport

He worked hard to promote peace.

Il travailla dur à promouvoir la paix.

His job is to promote sales.

Son travail consiste à promouvoir les ventes.

And promote them outside of YouTube.

et les promouvoir en dehors de YouTube.

Don't create, promote and then create

Ne créez pas, ne promouvez pas et ne créez pas

We'll pay you to promote us".

Nous vous paierons pour nous promouvoir ".

In addition to that, promote your

En plus de cela, promouvoir votre

How are you gonna promote the content?

Comment allez-vous promouvoir le contenu?

After you promote and you're getting results.

après vous promouvoir et vous obtenez des résultats.

Aweber versus MailChimp and also promote tools

Aweber contre MailChimp et aussi promouvoir des outils

Why not just promote someone else's product?

pourquoi ne pas simplement promouvoir le produit de quelqu'un d'autre?

Videos to your email list, promote them

des vidéos sur votre liste de diffusion, faites-en la promotion

In order to promote their skin-lightening cream.

afin de promouvoir leur crème éclaircissante.

With you how to promote your YouTube video,

avec vous comment promouvoir votre vidéo YouTube,

And they'll promote him, they'll talk about him

et ils vont le promouvoir, ils parleront de lui

promote the product that you're trying to create

promouvoir le produit vous essayez de créer

Is go after people who promote your competitors.

est aller après les gens qui promouvoir vos concurrents.

Write blog content, promote it on the web,

écrire du contenu de blog, le promouvoir sur le web,

Is just go and promote someone else's product.

est juste aller et promouvoir le produit de quelqu'un d'autre.

Is whether the system we created to promote progress

si le système que nous avons créé pour soutenir le progrès

We need to promote policies and institutions and practices

nous devons promouvoir des politiques, des institutions et des pratiques

Because waterworks continuously promote drinking water from the Ried

Parce que les aqueducs promeuvent en permanence l'eau potable du Ried

It can also promote the abundance of tree species

Cela peut également favoriser l'abondance des espèces d'arbres,

The government has taken measures to promote domestic industry.

Le gouvernement a pris des mesures pour promouvoir l'activité nationale.

You can promote it, do really well for 'em,

Vous pouvez le promouvoir, faire vraiment bien pour eux,

I'll pay per post to promote you on Instagram.

Je paierai par poste pour vous promouvoir sur Instagram.

As you can see, I don't promote my services

Comme vous pouvez le voir, je ne promouvoir mes services

People promote it, if they like it they'll buy it,

les gens le promeuvent, s'ils comme ça ils vont l'acheter,

Hitting up the editors and asking them to promote you

Frapper les éditeurs et leur demandant de vous promouvoir

They implemented a communication policy so as to promote their new concept.

Ils ont mis en place une politique de communication afin de promouvoir leur nouveau concept.

Offense, either to promote escape or to ensure the impunity of the perpetrators or accomplice of the crime

délit, soit de favoriser la fuite ou d’assurer l’impunité des auteurs ou complice du crime

Are political parties allowed to use the private information from voters lists to promote their platform in Canada?

Est-ce que les partis politiques peuvent utiliser les renseignements personnels des listes électorales pour promouvoir leur plateforme au Canada ?

Everyone needs education. Society must promote public welfare with all its might, and bring education within the reach of all its citizens.

L'instruction est le besoin de tous. La société doit favoriser de tout son pouvoir les progrès de la raison publique, et mettre l'instruction à la portée de tous les citoyens.

Civilization, in the real sense of the term, consists not in the multiplication, but in the deliberate and voluntary reduction in wants. This alone can promote real happiness and contentment.

La civilisation, au sens réel du terme, ne consiste pas à multiplier les besoins, mais à les réduire délibérément, volontairement. Cela seul amène le vrai bonheur, le véritable contentement.

The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.

La meilleure façon d'ajuster l'écart entre le prix interne et le prix externe et de garantir la croissance économique est de promouvoir la productivité de l'industrie non manufacturière par des investissements audacieux dans les infrastructures.

So long as our relationship is defined by our differences, we will empower those who sow hatred rather than peace, and who promote conflict rather than the cooperation that can help all of our people achieve justice and prosperity.

Tant que notre relation est définie par nos différences, nous renforcerons ceux qui sèment la haine plutôt que la paix, et qui promeuvent le conflit plutôt que la coopération qui peut aider tout notre peuple à atteindre justice et prospérité.

We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defence, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America.

Nous, le Peuple des États-Unis, en vue de former une Union plus parfaite, d'établir la justice, de faire régner la paix intérieure, de pourvoir à la défense commune, de développer le bien-être général et d'assurer les bienfaits de la liberté à nous-mêmes et à notre postérité, nous décrétons et établissons cette Constitution pour les États-Unis d'Amérique.

This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that fundamental truth, that out of many, we are one; that while we breathe, we hope. And where we are met with cynicism and doubt and those who tell us that we can't, we will respond with that timeless creed that sums up the spirit of a people.

C'est notre occasion de répondre à cet appel. Ceci est notre moment. Ceci est notre époque, pour remettre nos gens au travail et ouvrir des perspectives pour nos enfants ; pour restaurer la prospérité et répandre la raison de la paix ; pour réclamer le rêve américain et réaffirmer cette vérité fondamentale, que de plusieurs, nous sommes un seul ; que pendant que nous respirons, nous espérons. Et là où on nous oppose le cynisme et le doute, et à ceux qui nous disent que nous ne pouvons pas, nous répondrons avec ce crédo éternel qui résume l'esprit d'un peuple : Oui, nous pouvons.