Translation of "Lone" in French

0.005 sec.

Examples of using "Lone" in a sentence and their french translations:

He's a lone wolf.

C'est un loup solitaire.

A lone sailboat is sailing against the wind.

Un voilier isolé navigue contre le vent.

So he appears like a lone, shiny white wolf.

il apparaît donc comme étant un loup solitaire blanc et brillant.

Look at the bird. Like, that's the Lone Ranger.

Regarde l'oiseau. C'est un solitaire.

The lone bear will not give up his meal without a fight.

L'ours solitaire n'abandonnera pas son repas sans se battre.

"Now that I think of it, where's Tanimoto?" "Playing the lone wolf, as always."

« Maintenant que j'y pense, où est Tanimoto ? » « Il joue les loups solitaires, comme d'habitude. »

So-called lone wolves inspired by ISIS propaganda also launch attacks, though they're often

Les dénommés loups solitaires, qui s'inspirent de la propagande de l'EIIL, lancent également des attaques même si elles sont souvent

- Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.
- Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.

Des douzaines d'étudiants mâles et femelles dessinaient un unique modèle mâle - complètement nu - se tenant debout sur une estrade.

Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.

Des dizaines d'étudiants mâles et femelles dessinaient un unique modèle mâle - complètement nu - se tenant debout sur une estrade.

Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.

Des douzaines d'étudiants mâles et femelles dessinaient un unique modèle mâle - complètement nu - se tenant debout sur une estrade.

All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.

Tout à coup, la sonnette de la porte de devant tinta et l'ombre noire d'un homme seul se glissa tranquillement à l'intérieur.

Strewn here and there behold / arms, planks, lone swimmers in the surges grey, / and treasures snatched from Trojan homes away.

Alors, de toutes parts, s’offre un confus amas / d’armes et d’avirons, de voiles et de mâts, / les débris d’Ilion, son antique opulence, / et quelques malheureux sur un abîme immense.

Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road.

De toutes manières, il est véridique que lors de cette nuit neigeuse, une vieille femme solitaire était assise au bord de la route.

Lone lions, alas, always end up being hunted and haggard. How did the Kabyles manage to allow themselves to be despoiled by the hyenas in 62'?

Les lions solitaires, hélas, finissent toujours par être chassés et hagards. Comment les Kabyles ont-ils réussi à se laisser dépouiller par les hyènes en 62 ?

"Him on Idalia, lulled into a dream, / will I secrete, or on the sacred height / of lone Cythera, lest he learn the scheme, / or by his sudden presence mar the sleight."

" Dans Chypre ou dans Cythère, au fond d'un bois sacré, / des vapeurs du sommeil mollement enivré, / je vais le déposer et le cacher moi-même, / pour qu'il ne trouble point notre heureux stratagème. "