Translation of "Level" in French

0.035 sec.

Examples of using "Level" in a sentence and their french translations:

Low-level,

dont le niveau est faible,

First, sea level rise.

Tout d'abord, l'augmentation du niveau des mers.

At the cellular level,

A l'échelle cellulaire,

Rather upper price level.

niveau de prix plutôt supérieur.

Equalize the groundwater level.

pour égaliser le niveau des eaux souterraines.

On a legal level,

Sur un plan juridique,

Tom is level-headed.

Tom a la tête sur les épaules.

Your page level experience,

votre expérience au niveau de la page,

- I won't lower myself to his level.
- I won't stoop to his level.
- I won't stoop down to his level.

Je ne m'abaisserai pas à son niveau.

At any level of English.

peu importe le niveau d'anglais.

Security at the highest level

la sécurité au plus haut niveau

Man's IQ level equals age

Le niveau de QI de l'homme est égal à l'âge

Measures the blood sugar level.

mesure le taux de sucre dans le sang.

He reached the last level.

- Il est parvenu au dernier niveau.
- Il a atteint le dernier niveau.
- Il a atteint l'ultime niveau.
- Il est parvenu au niveau ultime.

She stooped to her level.

Elle s'abaissait à son niveau.

They stooped to his level.

Ils se sont abaissés à son niveau.

The sea level is rising.

Le niveau de la mer monte.

I'm a level-headed person.

Je suis quelqu'un de stable.

The unemployment level is high.

Le taux de chômage est élevé.

Mary stooped to his level.

Marie s'abaissait à son niveau.

I stooped to his level.

Je m'abaissais à son niveau.

You stooped to his level.

Vous vous abaissiez à son niveau.

How does this impact segregation at a racial level, at an economic level?

Comment cela impacte la ségrégation au niveau racial et économique ?

- My level 9 barbarian has died.
- My level 9 barbarian has been killed.

Mon barbare niveau 9 est mort.

- I won't lower myself to his level.
- I won't stoop down to his level.

Je ne m'abaisserai pas à son niveau.

- I won't stoop to his level.
- I don't want to stoop to his level.

Je ne veux pas m'abaisser à son niveau.

Exposure therapy at the circuit level.

Une thérapie d'exposition au niveau des circuits.

Now, at the crazy quantum level,

Au niveau hallucinant du quantique,

Which was appropriate for my level,

le bon niveau pour moi.

Very high level and enormous structure

très haut niveau et l'énorme structure

He had an 18 lead level.

avait un taux de 18.

The upper level under Corona conditions.

niveau supérieur dans des conditions Corona.

Has massively lowered the groundwater level.

a massivement abaissé le niveau des eaux souterraines.

The second level represents the settlement.

Le deuxième niveau représente le règlement.

The river's water level has risen.

Le niveau de la rivière s'est élevé.

My level 9 barbarian has died.

Mon barbare niveau 9 est mort.

We are at sea level here.

Nous sommes au niveau de la mer ici.

Dispute to a whole new level

contester à un tout nouveau niveau

We're lowering ourselves to his level.

Nous nous abaissions à son niveau.

Marie stooped down to his level.

Marie s'est abaissée à son niveau.

I went down to his level.

Je me suis descendu à son niveau.

He's not reaching the necessary level.

Il n'est pas au niveau.

She's not reaching the necessary level.

Elle n'est pas au niveau.

The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.

L'agence de sûreté nucléaire et industrielle a élevé le niveau de l'incident à la centrale nucléaire de Fukushima Daiichi du niveau cinq au niveau sept.

Listen to the level of detail here,

Faites attention à la granularité des détails

To be great at your current level.

D'être performant à votre niveau actuel.

At the level of electrons and protons,

au niveau des électrons et des protons,

But whether you're a C-level executive

Mais, que vous soyez cadre supérieur,

Into a newer, lower level of stimulation,

et entre dans un autre niveau de stimulation, plus bas,

Were about the same level of segregation.

avaient le même niveau de ségrégation.

The Dead Sea lies below sea level.

La mer Morte se situe sous le niveau de la mer.

At the most basic level,

Au niveau instinctif,

Because at the level of your heart

car c’est au niveau de votre cœur

Our neocortex, corresponds with the "what" level.

notre néocortex correspond au niveau du « pourquoi ».

My level 9 barbarian has been killed.

Mon barbare niveau 9 a été tué.

I won't lower myself to his level.

Je ne m'abaisserai pas à son niveau.

- Tom told me he checked the oil level.
- Tom told me that he checked the oil level.

Tom m'a dit qu'il avait vérifié le niveau d'huile.

- Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
- Corporate bankruptcies transitioned to a high level last month.

Les faillites d'entreprises se sont poursuivies à un rythme soutenu le mois dernier.

Men were not autonomous at the household level.

Les hommes n'étaient pas autonomes au niveau domestique.

Causing a dramatic pulse of sea level rise

causant une montée du niveau de la mer importante

And a sudden global rise in sea level.

et une montée soudaine du niveau de la mer.

An extinction level cataclysm occurred on our planet

Une extinction de niveau cataclysmique a eu lieu sur notre planète

People connected with her on a human level.

Les gens se connectaient avec elle dans toute leur humanité.

And that level of conviction, leadership, and resolve.

et l'intensité de sa conviction, de son leadership et de sa détermination.

Those cells know, at a fundamental molecular level,

ces cellules savent, à un niveau moléculaire fondamental,

Music also affects us at the biological level.

La musique a aussi un effet sur nous à un niveau biologique.

But we're placing you in the advanced level."

mais je vais vous surclasser en niveau avancé. »

So this is really high-level cognitive processing.

Il s'agit donc d'un processus cognitif de très haut niveau.

It was a whole other level of awareness.

C'était un tout autre niveau de prise de conscience.

It takes that animal to a different level.

Ça le place dans une autre catégorie.

It changes constantly, depending on the water level.

Il change constamment, en fonction du niveau d'eau.

level, roughly at the height of the shelves.

, à peu près à la hauteur des étagères.

That we have a permanently constant groundwater level.

que nous avons un niveau d'eau souterraine constant en permanence.

A bulldozer was used to level the lane.

- On a utilisé un bulldozer pour niveler l'allée.
- On employa un bulldozer pour niveler la route.
- On employa une pelle mécanique pour niveler la route.

The mountain is 2000 meters above sea level.

La montagne est à 2000 mètres au-dessus du niveau de la mer.

Tom told me he checked the oil level.

Tom m'a dit qu'il avait vérifié le niveau d'huile.

Have you thought of checking the oil level?

As-tu pensé à regarder le niveau d'huile ?

Mt. Everest is 29,002 feet above sea level.

Le mont Everest est à 29,002 pieds au-dessus du niveau de la mer.

This city is 1,600 meters above sea level.

- Cette ville est à 1600 mètres d'altitude.
- Cette ville est à 1600 mètres au-dessus du niveau de la mer.

When will we reach a higher language level?

Quand arriverons-nous à un registre de langue plus élevé ?

I don't want to stoop to his level.

Je ne veux pas m'abaisser à son niveau.