Translation of "Won't" in French

0.008 sec.

Examples of using "Won't" in a sentence and their french translations:

- That won't work.
- That won't work!

- Ça ne marchera pas !
- Ça ne va pas !
- Ça ne veut pas marcher !
- Ça ne marche pas !

I won't tell if you won't.

- Je ne le dirai pas si tu ne le fais pas.
- Je ne le dirai pas si vous ne le faites pas.

- Tom won't succeed.
- Tom won't pass.

Tom va échouer.

- I won't interfere.
- I won't intervene.

Je ne vais pas m'impliquer.

- I won't forget that.
- I won't forget.
- I won't forget it.
- I won't forget this.

- Je ne l'oublierai pas.
- Je n'oublierai pas cela.

- Tom won't budge.
- Tom won't give in.
- Tom won't back down.

Thomas ne cédera pas.

Won't work.

ne fonctionnera pas.

Tom won't come, and Mary won't either.

Tom ne viendra pas et Mary non plus.

- Tom won't be successful.
- Tom won't succeed.

Tom ne réussira pas.

- He won't be pleased.
- She won't be pleased.
- She won't like this.

Ça ne va pas lui plaire.

- They won't catch me.
- I won't get caught.
- I won't be caught.

On ne me pincera pas.

- I won't forget that.
- I won't forget it.
- I won't forget this.

- Je ne l'oublierai pas.
- Je n'oublierai pas cela.

- I won't be needing this.
- I won't need that.
- I won't need this.

- Je n'en aurai pas l'utilité.
- Je n'aurai pas besoin de ça.

- It won't happen again.
- This won't happen again.

Ça n'arrivera plus.

- You won't regret it.
- You won't regret it!

Vous n'allez pas le regretter !

- She won't be pleased.
- She won't like this.

Ça ne va pas lui plaire.

- I won't tell anyone.
- I won't tell anybody.

Je ne le dirai à personne.

- That won't happen again.
- That won't happen anymore.

Cela ne se reproduira pas.

- They won't catch me.
- I won't get caught.

- On ne me pincera pas.
- Je ne vais pas me faire pincer.
- On ne me chopera pas.

- This won't take long.
- It won't take long.

Ça ne sera pas long.

- That won't help you.
- This won't help you.

- Ça ne va pas t'aider.
- Cela ne vous sera d’aucun secours.

- You won't believe it.
- You won't believe this.

- Tu ne vas pas le croire.
- Tu ne le croiras pas.

- I won't need that.
- I won't need this.

Je n'aurai pas besoin de ça.

- He won't like this.
- He won't like that.

Ça ne va pas lui plaire.

- This window won't fasten.
- This window won't shut.

Cette fenêtre ne veut pas se fermer.

- This won't help us.
- That won't help us.

Ça ne nous sera d'aucun secours.

- He won't be pleased.
- She won't be pleased.

Ça ne va pas lui plaire.

- You won't believe this!
- You won't believe this.

- Tu ne vas pas le croire.
- Tu ne le croiras pas.
- Vous ne le croirez pas.

- This won't be hard.
- This won't be difficult.

Ce ne sera pas difficile.

- That won't solve anything.
- This won't solve anything.

Ça ne résoudra pas quoi que ce soit.

- They won't find it.
- They won't find him.

- Ils ne le trouveront pas.
- Elles ne le trouveront pas.

- I won't do that.
- I won't do this.

- Je ne ferai pas ça.
- Je ne ferai pas cela.

- This won't help Tom.
- It won't help Tom.

Cela n'aidera pas Tom.

- That won't last forever.
- It won't last forever.

Cela ne va pas durer éternellement.

- That won't work.
- It won't work.
- This won't work.
- That's not going to work.

- Ça ne marchera pas.
- Ça ne saurait pas fonctionner.

- Won't you sit down?
- Won't you take a chair?
- Won't you have a seat?

- Vous ne vous asseyez pas ?
- Vous ne voulez pas prendre une chaise ?

It won't melt,

Il ne fondra pas,

It won't work.

Ça ne marchera pas.

I won't fail.

Je n'échouerai pas.

We won't lose.

On ne perdra pas.

That won't happen.

Ça ne s'est pas produit.

I won't die.

Je ne mourrai pas.

I won't lose!

Je ne perdrai pas !

That won't work!

Ça ne marchera pas !

I won't cry.

- Je ne pleurerai pas.
- Je ne crierai pas.

I won't forget.

Je n'oublierai pas.

I won't return.

Je ne reviendrai pas.

It won't hurt.

Cela ne va pas faire mal.

Won't you go?

- Ne vas-tu pas y aller ?
- N'allez-vous pas y aller ?

They won't die.

Elles ne vont pas mourir.

I won't laugh.

Je ne rirai pas.

Tom won't mind.

Ça ne dérangera pas Tom.

Tom won't retire.

Tom ne prendra pas sa retraite.

You won't succeed.

- Tu ne réussiras pas.
- Vous ne réussirez pas.

He won't bite.

- Il ne mordra pas.
- Il refuse de mordre.

Tom won't sing.

Tom ne chantera pas.

I won't negotiate.

Je ne négocierai pas.

We won't know.

On ne le découvrira pas.

I won't chase.

Je ne vais pas chasser.

I won't go.

Je n'irai pas.

I won't lose.

Je ne perdrai pas.

I won't pass.

Je ne passerai pas.

He won't notice.

- Il ne s'en apercevra pas.
- Il ne le remarquera pas.
- Lui ne le remarquera pas.
- Lui ne s'en apercevra pas.

I won't stop.

Je ne m'arrêterai pas.

Won't go down.

ne descendra pas.

- It won't take much time.
- It won't take long.

Ça ne prendra pas beaucoup de temps.

- I won't be long.
- I won't be gone long.

Je ne serai pas parti longtemps.

- I'm not going.
- I won't go.
- I won't leave.

- Je n'y vais pas.
- Je ne m'y rends pas.
- Je ne m'en vais pas.

- Tom won't do the dishes.
- Tom won't wash dishes.

Tom ne fera pas la vaisselle.

- It won't last long.
- It won't take very long.

Ça ne durera pas longtemps.

- That won't change anything.
- That won't change a thing.

Ça ne changera rien.

- We won't do that.
- We won't be doing that.

Nous ne ferons pas cela.