Translation of "Judgement" in French

0.005 sec.

Examples of using "Judgement" in a sentence and their french translations:

He lacks judgement.

Il manque de jugement.

Is the fear of judgement,

est celle d'être jugé,

Judgement will be given tomorrow.

Le jugement sera rendu demain.

The judgement was against him.

Le jugement lui était défavorable.

I defer to your judgement.

Je m'en remets à votre jugement.

We can rely on his judgement.

Nous pouvons nous fier à son jugement.

He is accurate in his judgement.

Il est précis dans son jugement.

The judgement went against the government.

Le jugement alla à l'encontre du gouvernement.

Prejudice is an opinion without judgement.

Le préjugé est une opinion sans jugement.

I will leave it to your judgement.

Je laisse cela à votre jugement.

He has good judgement for his age.

Il a un bon jugement pour son âge.

- He lacks judgement.
- He lacks common sense.

Il est dépourvu de sens commun.

I leave the matter to your judgement.

Je laisse l'affaire à votre jugement.

I have absolute confidence in your judgement.

- J'ai une absolue confiance en ton jugement.
- J'ai une absolue confiance en votre jugement.

Napoleon certainly continued to respect Macdonald’s military judgement.

Napoléon continua certainement de respecter le jugement militaire de Macdonald.

Greed seems to have blinded his good judgement.

L'avidité semble avoir aveuglé son bon jugement.

You have no right to pass judgement on these people.

Vous n'avez aucun droit de porter un jugement sur ces gens.

But he did trust Desaix’s judgement, and gave  Davout a command in his army, bound for Egypt.

Mais il fit confiance au jugement de Desaix et donna à Davout un commandement dans son armée, à destination de l'Égypte.

One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.

Une des choses les plus curieuses qui ait forcé mon attention est qu'il n'y a pas de continuité dans l'appréciation de la beauté.