Translation of "Jewish" in French

0.006 sec.

Examples of using "Jewish" in a sentence and their french translations:

As a Jewish person,

En tant que juive,

Say they are Jewish.

même pas qu'ils sont juifs.

That they are Jewish.

que vous êtes juif.

The supposed Jewish world conspiracy

La supposée conspiration du monde juif

Because according to Jewish laws

Parce que selon Lois juives

Even if I'm not Jewish.

même si je ne suis pas juif.

Esther is a Jewish lesbian.

Esther est une lesbienne juive.

Of a Jewish world conspiracy that

d'une conspiration juive mondiale qui

"You don't look Jewish at all."

"Vous n'avez pas du tout l'air juif."

The only Jewish state in the world.

le seul état juif au monde.

On a Jewish synagogue in Copenhagen, 2015.

dans une synagogue juive à Copenhague, en 2015.

After all a channel of Jewish origin

après tout un canal d'origine juive

Of Jewish life from the Middle Ages.

de la vie juive du Moyen Âge.

In 1948, a Jewish state was founded.

En 1948 a été fondé un état juif.

All the toponymy of Israel is Jewish.

Toute la toponymie d'Israël est juive.

Jerry Lewis is a famous Jewish actor.

Jerry Lewis est un célèbre acteur juif.

Because whether we are Christian, Muslim, Jewish, atheist,

Car qu'on soit chrétien, musulman, juif, athée,

Vaccination as racial disgrace, as Jewish racial disgrace,

La vaccination en tant que disgrâce raciale, en tant que disgrâce raciale juive,

It used to be a completely Jewish quarter.

C'était un quartier complètement juif.

What is it like to be Jewish today?

Qu'est-ce que ça fait d'être juif aujourd'hui?

Maybe you do know someone who is Jewish,

Peut-être connaissez-vous quelqu'un qui est juif,

Then I was also addressed: "Are you Jewish?"

Puis on m'a également adressé: "Êtes-vous juif?"

Is this a Jewish or a Catholic Bible?

Est-ce une Bible judaïque ou catholique ?

She is 20, studies in Frankfurt and is Jewish.

Elle a 20 ans, étudie à Francfort et est juive.

"We prefer to send our children to Jewish school."

«Nous préférons envoyer nos enfants à l'école juive».

I didn't realize how far back Jewish tradition went.

Je ne savais pas à quel point la tradition juive remontait.

But as long as the Jewish tradition goes back,

Mais tant que la tradition juive remonte,

The founder of Citroën Mr. André Citroën is Jewish.

Le fondateur de Citroën Monsieur André Citroën est juif.

Noam Chomsky is a Jewish intellectual of international renown.

Noam Chomsky est un intellectuel juif de renommée internationale.

Algeria hates the Jewish people for no good reason.

L'Algérie hait le peuple juif sans aucune raison valable.

In one of the most important Jewish places in Europe.

dans l'un des lieux juifs les plus importants d'Europe.

Benjamin Netanyahu is a great enemy of the Jewish people.

Benjamin Netanyahu est le grand ennemi du peuple Juif.

The Kabyle people are very admiring of the Jewish people.

Le peuple kabyle est très admiratif du peuple juif.

Where you get spat on in the street for being Jewish.

où l'on vous crache dans la rue pour être juif.

But I don't really know much about Jewish life at the time

Mais je ne connais pas vraiment grand-chose de la vie juive à l'époque

But in itself it is the case that one moves in Jewish circles

Mais en soi c'est comme ça qu'on évolue dans les cercles juifs

I'll meet You and you talk about what it's like to be Jewish.

Je vais vous rencontrer et vous parler de ce qu'il est d'être juif.

He is a historian with a focus on Jewish history in the Middle Ages.

Il est un historien spécialisé dans l'histoire juive au Moyen Âge.

The record is probably something like the Catholic Church or the core of the Jewish

Le record est probablement quelque chose comme l' Église catholique ou le cœur de la religion

The Kabyle people and the Jewish people are fighting the same fight against the Arab-Islamists.

Le peuple kabyle et le peuple juif mènent le même combat contre les arabo-islamistes.

He's born from a Jewish mother and a Muslim father; this helped him much to develop a kind of openmindedness.

Il est né d'une mère juive et d'un père musulman, cela l'a beaucoup aidé à cultiver une certaine ouverture d'esprit.

The American cinema is marked by great Jewish actors such as Paul Newman, Harrisson Ford, Sean Penn, Kirk Douglas, Woody Allen, Jake Gyllenhaal, Dustin Hoffman, Scalett Johansson ...

Le cinéma américain est marqué par de grands acteurs juifs tels que Paul Newman, Harrisson Ford, Sean Penn, Kirk Douglas, Woody Allen, Jake Gyllenhaal, Dustin Hoffman, Scalett Johansson...

Algeria is not only against the State of Israel but against any Jewish entity. Of course Algeria hates not only Kabyles but everything that constitutes a smell of Kabylity.

L'Algérie n'est pas seulement contre l’État d'Israël mais contre toute entité juive. Bien sûr, l'Algérie déteste non seulement les kabyles mais déteste tout ce qui constitue une odeur de kabylité.

All national institutions of churches, whether Jewish, Christian or Turkish, appear to me no other than human inventions, set up to terrify and enslave mankind, and monopolize power and profit.

Toutes les institutions ecclésiastiques nationales, qu'elles soient juives, chrétiennes ou turques, ne m'apparaissent que comme des inventions humaines, établies pour terrifier l'humanité, la mettre en esclavage et monopoliser le pouvoir et les profits.