Translation of "Supposed" in French

0.123 sec.

Examples of using "Supposed" in a sentence and their french translations:

- When is this supposed to happen?
- When is that supposed to happen?
- When's that supposed to happen?
- When's this supposed to happen?

- Quand est-ce supposé avoir lieu ?
- Quand est-ce supposé se produire ?

- You're supposed to be helping him.
- You're supposed to be helping her.
- You're supposed to help him.
- You're supposed to help her.

- Vous êtes supposé l'aider.
- Vous êtes supposée l'aider.
- Vous êtes supposés l'aider.
- Vous êtes supposées l'aider.

- It's not supposed to happen.
- This isn't supposed to be happening.
- It isn't supposed to happen.

- Ce n'est pas supposé se produire.
- Ce n'est pas supposé arriver.
- Ce n'est pas supposé survenir.

Of a supposed conspiracy.

d'une supposée conspiration.

I'm supposed to go.

- Je suis supposé y aller.
- Je suis censé partir.

- This was not supposed to happen.
- This wasn't supposed to happen.

- Ce n'était pas supposé se produire.
- Ce n'était pas supposé survenir.
- Ce n'était pas supposé arriver.

- It's not supposed to happen.
- This isn't supposed to be happening.

- Ce n'est pas supposé se produire.
- Ce n'est pas supposé survenir.

- When is this supposed to happen?
- When's this supposed to happen?

- Quand est-ce supposé survenir ?
- Quand est-ce supposé avoir lieu ?

- You're supposed to be helping them.
- You're supposed to help them.

- Vous êtes supposé les aider.
- Vous êtes supposée les aider.
- Vous êtes supposés les aider.
- Vous êtes supposées les aider.
- Tu es supposé les aider.
- Tu es supposée les aider.

- You're supposed to be helping him.
- You're supposed to help him.

- Vous êtes supposé l'aider.
- Vous êtes supposée l'aider.
- Vous êtes supposés l'aider.
- Vous êtes supposées l'aider.
- Tu es supposé l'aider.
- Tu es supposée l'aider.

- What's that supposed to mean?
- What is that supposed to mean?

Qu'est-ce que c'est supposé vouloir dire ?

- You're not supposed to be here.
- You aren't supposed to be here.

- Vous n'êtes pas supposé vous trouver là.
- Tu n'es pas supposé te trouver là.

- It's not supposed to be fun.
- It isn't supposed to be fun.

Ce n'est pas censé être amusant.

- Is that supposed to frighten me?
- Is that supposed to scare me?

Est-ce censé me faire peur?

- It is supposed to be easy.
- It is supposed to be light.

Ça devrait être facile.

- I'm not supposed to tell anyone.
- I'm not supposed to tell anybody.

Je suis censée ne le dire à personne.

And although these supposed morons

Bien que ces soi-disant crétins

The supposed Jewish world conspiracy

La supposée conspiration du monde juif

He was supposed to come.

Il était supposé venir.

What's that supposed to mean?

Qu'est-ce que c'est supposé vouloir dire ?

It's supposed to snow tomorrow.

Il doit neiger demain.

Wasn't it supposed to rain?

Il ne devait pas pleuvoir ?

I'm not supposed to drink.

- Je ne suis pas supposé boire.
- Je ne suis pas supposée boire.

That's what's supposed to happen.

C'est ce qui est censé se produire.

What's this supposed to mean?

Qu'est-ce que c'est supposé vouloir dire ?

You're supposed to help him.

- Vous êtes supposé l'aider.
- Vous êtes supposée l'aider.
- Vous êtes supposés l'aider.
- Vous êtes supposées l'aider.
- Tu es supposé l'aider.
- Tu es supposée l'aider.

We're supposed to help them.

- Nous sommes supposés les aider.
- Nous sommes supposées les aider.
- Nous sommes censées les aider.
- Nous sommes censés les aider.

You're supposed to be resting.

Tu es censé te reposer.

You're supposed to say yes.

Tu es censé dire oui.

When's this supposed to happen?

Quand est-ce supposé avoir lieu ?

You're supposed to do that.

- Tu es censé faire ça.
- Tu es supposée faire ça.
- Vous êtes censé faire cela.
- Vous êtes censés faire ça.
- Vous êtes censées faire cela.

He's supposed to be dead.

Il devrait être mort.

- We are supposed to know the rules.
- We're supposed to know the rules.

Nous sommes supposés connaître les règles.

- It's not supposed to be this way.
- It isn't supposed to be this way.

Ce n'est pas censé être comme ça.

- I have done everything I was supposed to do.
- I did everything I was supposed to do.
- I've done everything I was supposed to do.
- I did everything I was supposed to.

J'ai fait tout ce que j'étais supposé faire.

You're supposed to shelter in place.

Vous devez juste vous abriter.

We're supposed to be different, folks.

On est censés être différents, les gars.

And it's supposed to be practical,

Et c'est censé être pratique,

How is that supposed to work

Comment cela est-il censé fonctionner

Students are supposed to study hard.

Les étudiants sont censés travailler dur.

You aren't supposed to swim here.

- Vous n'êtes pas censé nager ici.
- Tu n'es pas censée nager ici.

How am I supposed to know?

Comment je peux savoir?

How am I supposed to eat?

- Comment suis-je supposé manger ?
- Comment suis-je supposée manger ?

What am I supposed to do?

- Que suis-je supposé faire ?
- Que suis-je censé faire?

How am I supposed to dress?

- Comment suis-je supposé m'habiller ?
- Comment suis-je supposé me vêtir ?
- Comment suis-je supposée m'habiller ?
- Comment suis-je supposée me vêtir ?

I supposed him to be rich.

- Je le supposais riche.
- Je l'ai supposé riche.

He's not supposed to be here.

Il n'est pas supposé se trouver là.

She's not supposed to be here.

Elle n'est pas supposée se trouver là.

How was I supposed to know?

Comment étais-je supposé le savoir ?

Where am I supposed to sit?

Où suis-je censé m'asseoir ?

Where are we supposed to sit?

Où sommes-nous supposés nous asseoir ?

Isn’t love supposed to last forever?

L'amour n'est-il pas censé durer toujours ?

Guys are supposed to respect girls.

Les garçons sont supposés respecter les filles.

What was it supposed to mean?

- Qu'était-ce supposé signifier ?
- Qu'était-ce supposé vouloir dire ?

Who are you supposed to be?

- Qui êtes-vous supposé être ?
- Qui êtes-vous supposée être ?
- Qui êtes-vous supposées être ?
- Qui êtes-vous supposés être ?
- Qui es-tu supposé être ?
- Qui es-tu supposée être ?

Am I supposed to thank you?

- Suis-je supposé te remercier ?
- Suis-je supposée te remercier ?
- Suis-je supposé vous remercier ?
- Suis-je supposée vous remercier ?

You're supposed to be an accessory.

Tu es supposé être accessoire.

This was not supposed to happen.

- Ce n'était pas supposé se produire.
- Ce n'était pas supposé survenir.
- Ce n'était pas supposé arriver.

I was supposed to leave yesterday.

J'étais censé partir hier.

What am I supposed to eat?

Qu'est-ce que je suis supposé manger ?

This was supposed to be simple.

C'était censé être simple.

Was that supposed to scare me?

Était-ce censé me faire peur ?

What was that supposed to mean?

Qu'est-ce que c'était censé vouloir dire ?

Relax. It's supposed to be fun.

Calme-toi, c'est censé être amusant.

What were we supposed to do?

- Qu'étions-nous supposés faire ?
- Qu'étions-nous censées faire ?

What are you supposed to do?

- Qu'êtes-vous censé faire ?
- Qu'es-tu censé faire ?
- Qu'êtes-vous censées faire ?

We were supposed to protect Tom.

- Nous étions censés protéger Tom.
- Nous étions censées protéger Tom.

Who is supposed to do it?

Qui doit le faire ?

I'm not supposed to help you.

- Je ne suis pas censé t'aider.
- Je ne suis pas supposé vous aider.

They are supposed to want to.

mais elles doivent aussi le vouloir.

I'm supposed to do that alone.

Je suis censé faire ça tout seul.

Tom is supposed to arrive today.

Tom est censé arriver aujourd'hui.

What am I supposed to regret?

Qu'est-ce que je suis censé regretter ?

You weren't supposed to eat that.

Tu n’aurais pas dû manger ça.

You're supposed to no follow them,

Tu es supposé ne pas les suivre,

- He is supposed to be at home today.
- He's supposed to be at home today.

Il est censé être chez lui aujourd'hui.