Translation of "Idleness" in French

0.004 sec.

Examples of using "Idleness" in a sentence and their french translations:

Idleness is the devil's workshop.

La paresse est l'oreiller du diable.

That is a mere excuse for idleness.

- Ça n'est rien d'autre qu'un prétexte pour ne rien foutre.
- Ça n'est rien d'autre qu'un prétexte pour fainéanter.

The failure is due to his idleness.

L'échec est dû à sa paresse.

Summer vacation always equals idleness and relaxation.

Les vacances d'été sont toujours synonymes de farniente et de détente.

Idleness is the mother of all vices.

L'oisiveté est la mère de tous les vices.

Idleness is the enemy of the soul.

L'oisiveté est l'ennemie de l'âme.

And idleness is doing nothing, nothing at all!

La paresse est ne rien faire, ne rien faire du tout !

Sooner or later, you will regret your idleness.

Tôt ou tard, tu regretteras ta paresse.

His idleness resulted in the failure, and with reason.

Sa paresse provoqua son échec, et avec raison.

I cannot put up with his idleness any longer.

Je ne supporte plus sa fainéantise.

If it were not for his idleness, he would be a nice fellow.

- N'était-ce son oisiveté, il serait un chic type.
- À part pour son oisiveté, il serait un chouette compagnon.
- Si ce n'était pour son oisiveté, il ferait un chouette compagnon.

He did not repent of his idleness till he failed in the examination.

Il ne s'est pas repenti de sa paresse avant d'échouer à l'examen.

- Idle hands are the devil's tool.
- The devil finds work for idle hands.
- Idle hands are the devil's workshop.
- Idleness is the devil's workshop.

Un cerveau plein de paresse est l'atelier du diable.

We are soldiers in France, and we are citizens. Another reason to be proud, to be a citizen! For the poor, this consists in sustaining and preserving the wealthy in their power and their idleness. The poor must work there, before the majestic equality of the law, which forbids the wealthy and the poor alike to sleep under bridges, to beg in the streets and to steal bread. That is one of the good effects of the Revolution.

Nous sommes militaires, en France, et nous sommes citoyens. Autre motif d'orgueil, que d'être citoyen ! Cela consiste pour les pauvres à soutenir et à conserver les riches dans leur puissance et leur oisiveté. Ils y doivent travailler devant la majestueuse égalité des lois, qui interdit au riche comme au pauvre de coucher sous les ponts, de mendier dans les rues et de voler du pain. C'est un des bienfaits de la Révolution.