Translation of "Failure" in French

0.016 sec.

Examples of using "Failure" in a sentence and their french translations:

You're a failure.

Tu es un tocard.

What a failure!

Quel échec !

His failure is, in a manner, our failure too.

Son échec est en quelque sorte aussi le nôtre.

The failure depressed him.

L'échec l'a déprimé.

We're bordering on failure.

Nous sommes au bord du gouffre.

His failure is obvious.

C'est clair qu'il va se foirer.

What caused that failure?

En quoi consiste la cause de cet échec ?

"Success is going from failure to failure without losing one's enthusiasm."

« Le succès c'est d'aller d'échec en échec sans perdre son enthousiasme. »

All signs of heart failure.

tous les signes d'une crise cardiaque.

The experiment ended in failure.

L'expérience échoua.

That experiment was a failure.

Cette expérience était un échec.

You should acknowledge your failure.

Tu devrais reconnaître ton échec.

The party was a failure.

La fête était un échec.

The attempt ended in failure.

La tentative s'est soldée par un échec.

Don't laugh at my failure.

Ne ris pas de mon erreur.

His project ended in failure.

Son plan s’est soldé par un échec.

Their plan resulted in failure.

Leur plan se termina par un échec.

You can't accept your failure.

Tu ne peux pas admettre ta défaite.

His attempt ended in failure.

Sa tentative se solda par un échec.

I accounted for the failure.

Je rendis compte de l'échec.

Our plan resulted in failure.

Notre plan s'est soldé par un échec.

Tom wasn't used to failure.

Tom n'avait pas l'habitude de perdre.

But TiVo's a commercial failure.

Mais TiVo est un échec commercial.

This attempt resulted in failure.

Cet essai finalement n'a pas réussi.

It was a complete failure.

- Ce fut un fiasco total.
- Ça a été un fiasco total.
- Ça a été un échec complet.

That plan resulted with failure.

Le plan a foiré.

Tom was afraid of failure.

Tom avait peur de l'échec.

- The attempt ended in failure.
- The experiment failed.
- The experiment ended in failure.

L'expérience échoua.

- She ascribed her failure to bad luck.
- She blamed her failure on bad luck.

- Elle mit son échec sur le compte de la malchance.
- Elle a mis son échec sur le compte de la malchance.

Love or separation, persistence or failure,

l'amour ou la séparation, la persistance ou l'échec,

And no neighborhood made for failure.

et qu'il n'y a pas de quartier fait pour l'échec.

Kidney failure and flesh-eating necrosis.

une insuffisance rénale et une nécrose.

Because pursuing success and risking failure

car je me sentais normal à travers la poursuite de la réussite

And failure of the respiratory muscles.

et à une défaillance des muscles respiratoires.

All our effort ended in failure.

Tous nos efforts se sont soldés par des échecs.

That's the cause of his failure.

C'est la raison de son échec.

He says he is above failure.

Il affirme être au-dessus de tout échec.

All his endeavors ended in failure.

Tous ses efforts ont été en vain.

His failure led to his resignation.

Son échec conduisit à sa démission.

My coach said, "Failure teaches success."

Mon entraîneur a dit que "l'échec enseigne le succès".

This failure occurred because of you.

Cet échec s'est produit par ta faute.

All her efforts culminated in failure.

Tous ses efforts furent vains.

His persistent efforts resulted in failure.

- Ses efforts acharnés se sont soldés par un échec.
- Ses efforts acharnés se soldèrent par un échec.

The project was a complete failure.

Le projet fut un échec complet.

The enterprise was doomed to failure.

L’entreprise était vouée à l’échec.

We must reflect on our failure.

- Nous devons nous pencher sur nos échecs.
- Il faut que nous nous penchions sur nos échecs.
- Nous devons nous interroger sur notre échec.
- Il nous faut nous interroger sur notre échec.

They blamed George for the failure.

Ils ont tenu Georg responsable de l'échec.

The employment policy is a failure.

La politique de l'emploi est un échec.

He is ashamed of his failure.

Il a honte de son échec.

- What a fiasco!
- What a failure!

- Quel fiasco !
- Quel échec !

The peace talks ended in failure.

Les négociations de paix se soldèrent par un échec.

He is suffering from kidney failure.

Il souffre d'une insuffisance rénale.

- I am to blame for my son's failure.
- I'm to blame for my son's failure.

Je suis responsable de l'échec de mon fils.

- The reasons for our failure are as follows.
- The reasons of our failure are the following.

Les raisons de notre échec sont les suivantes.

The problem isn't a fear of failure,

le problème n'est pas la peur de l'échec,

Even when the likely outcome is failure.

même quand le résultat le plus probable est l'échec.

The failure is due to his idleness.

L'échec est dû à sa paresse.

The failure is due to his carelessness.

L'échec est le résultat de son insouciance.

She attributed her failure to her illness.

Elle imputa son échec à sa maladie.

He attributed his failure to bad luck.

Il mit son échec sur le compte de la déveine.

He blamed others for his own failure.

Il accusa les autres de son propre échec.

He ascribes his failure to bad luck.

Il attribue son échec à la mauvaise chance.

His failure in business left him penniless.

Son entreprise échoua et il se retrouva sans un sou.

He is to blame for the failure.

Il est responsable de l'échec.

His failure is due to his ignorance.

Son échec vient de son ignorance.