Translation of "Soul" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Soul" in a sentence and their turkish translations:

- I'm losing my soul.
- I am losing my soul.

Ruhumu yitiriyorum.

- No one has a soul.
- Nobody has a soul.

- Hiç kimsenin bir ruhu yok.
- Kimsenin bir ruhu yok.

- Your soul needs rescue.
- Your soul needs to be saved.

Canınız korunmalı.

The soul-crushing reality

Bir noktada ruh parçalayan gerçek ise;

Work ennobles (the soul).

- Çalışmak insanı yüceltir.
- İş insanı yüceltir.

The soul is eternal.

Ruh sonsuzdur.

We are soul friends.

Biz ruh arkadaşıyız.

There wasn't a soul.

- Bir Allah'ın kulu yoktu.
- İn cin top oynuyordu.
- Tek bir Allah'ın kulu yoktu.
- Kimsecikler yoktu.

I love soul food.

Zencilerin mutfağını seviyorum.

The soul is immortal.

Ruh ölümsüzdür.

Don't tell a soul.

Bunu kimseye söyleme.

I have a soul.

Benim bir ruhum var.

I have no soul.

Benim ruhum yok.

- I will not sell my soul.
- I won't sell my soul.

Ruhumu satmayacağım.

Has Europe lost its soul?

Avrupa, ruhunu kaybetti mi?

I've done some soul-searching.

Biraz vicdan muhasebesi yaptım.

A person's soul is immortal.

Bir insanın ruhu ölümsüzdür.

His soul was in heaven.

Ruhu cennetteydi.

Your soul belongs to me.

- Ruhunuz bana ait.
- Canınız bana ait.

I didn't see a soul.

Bir ruh görmedim.

There wasn't a living soul.

Yaşayan bir ruh yoktu.

Tom never hurt a soul.

Tom asla bir ruha zarar vermedi.

God help your mortal soul.

Tanrı senin ölümlü ruhuna yardım eder.

The home shows the soul.

Ev ruhu gösterir.

Her soul was in heaven.

Ruhu cennetteydi.

I never hurt a soul.

Ben kimseyi incitmedim.

I don't have a soul.

Benim bir ruhum yok.

Does anyone have a soul?

Herhangi biri bir ruha sahip midir?

You are selling your soul.

Ruhunu satıyorsun.

- There was not a bloody soul.
- Not a soul was to be seen.

Lanet olası bir ruh yoktu.

His soul ascends from the field.

Ruhu tarladan yükseliyor.

There wasn't a soul in sight.

- Görünürde kimse yoktu.
- İn cin top oynuyordu.
- Tek bir Allah'ın kulu yoktu.
- Kimsecikler yoktu.
- Etrafta hiç kimseler yoktu.

May his soul rest in peace.

Huzur içinde yatsın.

Brevity is the soul of wit.

Kısa tutmak ince zekanın ruhudur.

Man consists of soul and body.

İnsan ruh ve bedenden oluşur.

Tom and I are soul mates.

Tom ve ben ruh arkadaşlarıyız.

Confession is good for the soul.

İtiraf, ruh için iyidir.

Music is the soul of geometry.

Müzik geometri ruhudur.

Music is wonderful for the soul.

Müzik ruh için harikadır.

There wasn't a living soul there.

Orada yaşayan bir ruh yoktu.

Originally, the word "löyly" meant soul.

Aslında "löyly" kelimesi ruh anlamına geliyordu.

Music is the soul of language.

Müzik dilin ruhudur.

My soul is in the sky.

Ruhum gökyüzünde.

May your soul rest in peace.

Ruhun huzur içinde yatsın.

I bared my soul to her.

Ona ruhumu açtım.

Tom is a very brave soul.

Tom çok cesur bir kişidir.

Meditation is good for the soul.

Meditasyon ruha iyi gelir.

These terrible events shook his soul.

Bu korkunç olaylar onu ruhen sarsmıştı.

It was in his soul all along.

bu her daim onun ruhundaydı.

As the soul rises to the sky

ruh gök yüzüne yükselirken

The soul of commerce is upright dealing.

Ticaretin ruhu dürüst iş yapmaktır.

Individual freedom is the soul of democracy.

Kişisel özgürlük demokrasinin ruhudur.

The eyes are windows to the soul.

Gözler ruhun aynasıdır.

Not a single soul knows about it.

Tek bir ruh onun hakkında bilmiyor.

"Give me your soul", said the evil.

"Bana ruhunu ver", dedi şeytan.

Music is considered food for the soul.

- Müzik ruhun gıdası olarak düşünülür.
- Müzik, ruhun gıdası kabul edilir.

I don't want to sell my soul.

Ruhumu satmak istemiyorum.

They believe that the soul is immortal.

Onlar ruhun ölümsüz olduğuna inanıyorlar.

In your arms my soul finds peace.

Senin kollarında ruhum huzur buluyor.

Your soul has been condemned to hell.

Ruhun cehenneme gitmeye mahkûm.

Music is an outburst of the soul.

Müzik, ruhun dışavurumudur.

Here, mistakes are the soul of dialogue.

Burada, hatalar diyaloğun ruhudur.

There's not a living soul around here.

Buralarda yaşayan biri yok.

After death my soul turns into nothing.

Ölümden sonra ruhum hiçbir şeye dönüşmüyor.

Religions are the poetry of the soul.

Dinler ruhun şiiridir.

The second thing you discover is your soul.

Kalbinde ikinci fark edeceğiniz şey ruhunuzdur.

The man sold his soul to the devil.

Adam ruhunu şeytana sattı.

Tom believes in the existence of the soul.

Tom ruhun varlığına inanır.

He died and his soul went to hell.

Öldü ve ruhu cehenneme gitti.

- We are soulmates.
- We're soul mates.
- We're soulmates.

- Biz ruh ikiziyiz.
- Biz ruh ikizleriyiz.

The soul is gone, but his work remains.

Ruh gitti ama onun çalışması kalır.

The face is the mirror of the soul.

Yüz, kalbin aynasıdır.

I believe in the immortality of the soul.

Ruhun ölümsüzlüğüne inanıyorum.

My fatherland is there, where my soul is.

Ruhum neredeyse vatanım oradadır.

Sun lights the landscape, pain illuminates the soul.

Gün ışığı ortalığı aydınlatır, acılar da ruhu.

The eyes are the mirrors of the soul.

Gözler ruhun aynasıdır.

The soul is the prison of the body.

Ruh vücudun hapishanesidir.

That man sold his soul to the devil.

Şu adam ruhunu şeytana sattı.

The pen is the tongue of the soul.

Kalem ruhun dilidir.

Improvisation is the soul of a good conversation.

Doğaçlama iyi bir örtüşme ruhudur.

The eyes are the window into the soul.

Gözler ruhun penceresidir.

Is there such a thing as a soul?

Ruh gibi bir şey var mı?

Sami sold his soul to the modeling industry.

Sami canını mankenlik sektörüne feda etti.

I poured my heart and soul into this.

Bu işe kalbimi ve ruhumu verdim.

I'm alone, the distance that stretches from body to body, is as great as that from soul to soul.

Ben yalnızım, bedenden bedene uzanan mesafe ruhtan ruha uzanan kadar büyüktür.

Perfect health, discover your true self, resurrect your soul,

mükemmel sağlık, gerçek benliğinizi keşfetmek, ruhunuzu diriltmek,

It's what we call the soul of a building.

Bu "binanın ruhu" adını verdiğimiz şey.

According to shamanism, the soul from the dead body

Şamanizme göre ölü bedenden ruh

He put all his heart and soul into it.

- O elinden geleni yaptı.
- O canı gönülden yaptı.

- No one is here.
- Not a soul is here.

- Burada bir Allah'ın kulu yok.
- Burada kimsecikler yok.

We reached the poor soul we had to help.

Biz yardım etmek zorunda olduğumuz fakir kimseye ulaştık.