Translation of "Due" in French

0.007 sec.

Examples of using "Due" in a sentence and their french translations:

- She is due soon.
- She's due soon.

Elle va bientôt arriver.

But due to corona

Mais à cause de la couronne

We went due north.

- Nous sommes partis plein nord.
- Nous partîmes plein nord.

With all due respect.

Avec tout le respect que je vous dois.

We headed due north.

Nous sommes partis plein nord.

- Give credit where credit is due.
- Give credit where credit's due.

- Honneur à celui auquel l'honneur est dû.
- Honorez celui auquel l'honneur revient.

Pipes due to frost damage .

canalisations en raison des dommages causés par le gel .

Weeks after the due date.

semaines après la date d’échéance.

Give the devil his due.

Donne au diable ce qui lui revient.

The rent is due tomorrow.

Le loyer est dû pour demain.

When is the paper due?

Quand l'article est-il attendu ?

Applications are due by Monday.

Les candidatures sont dues pour lundi.

- I am due to speak tonight.
- I am probably due to speak tonight.

Je dois probablement parler ce soir.

due to the tone, the surprise,

En tre le ton, la surprise,

due to curative breast cancer treatment.

pour son traitement contre le cancer du sein.

due to the drought this year.

raison de la sécheresse de cette année.

The homework is due next Monday.

La date limite de remise du devoir est lundi de la semaine prochaine.

The train was due at six.

Le train était attendu à six heures.

Respect is due to the proletariat.

On devrait avoir de la considération pour la classe ouvrière.

The train is due at noon.

Le train doit arriver à midi.

The train was due at 6.

Le train était supposé arriver à 6 heures.

His absence was due to illness.

Son absence a été causée par une maladie.

The ship is bearing due north.

Le bateau se dirige droit vers le nord.

He couldn't participate due to illness.

Il ne pouvait pas prendre part pour cause de maladie.

The homework is due next week.

Le devoir est à faire pour la semaine prochaine.

Work is due to begin tomorrow.

Les travaux vont commencer demain.

Give credit where credit is due.

- Honneur à celui auquel l'honneur est dû.
- Honorez celui auquel l'honneur revient.

- Due to bad weather, the plane was late.
- The plane was late due to bad weather.

L'avion a été retardé à cause du mauvais temps.

due to a very specific genetic defect --

en raison d'un défaut génétique très précis.

due to catastrophic drought in the region.

à cause de sécheresses catastrophiques dans la région.

That must be due to the color!

Cela doit être dû à la couleur!

She lost her job due to Corona.

Elle a perdu son emploi à cause de Corona.

Uniformity due to the lack of money

Uniformité due au manque d'argent

His absence was due to the storm.

Il n'était pas là à cause de l'orage.

Tom is due to come at noon.

Tom doit arriver à midi.

The failure is due to his idleness.

L'échec est dû à sa paresse.

The failure is due to his carelessness.

L'échec est le résultat de son insouciance.

The accident was due to his carelessness.

L'accident était dû à son manque d'attention.

The accident was due to bad driving.

- Cet accident est dû à la mauvaise conduite.
- La mauvaise conduite a été responsable de l'accident.

The accident was due to the smog.

L'accident est dû au brouillard.

Trains were disrupted due to a thunderstorm.

Les horaires de trains furent bouleversés à cause de l'orage.

They will get married in due course.

Ils se marieront en temps utile.

His failure is due to his ignorance.

Son échec vient de son ignorance.

We'll think about it in due time.

- Nous réfléchirons à cela lorsque le moment arrivera.
- Nous y réfléchirons en temps voulu.

When is the ship due to arrive?

Quand le navire est-il attendu ?

He failed, due to lack of money.

- Il a échoué à cause d'un manque d'argent.
- Il échoua par manque d'argent.

That accident was due to his carelessness.

Cet accident a été dû à sa négligence.

I accepted the offer after due consideration.

J'ai accepté l'offre après mûre réflexion.

My success was largely due to luck.

Ma réussite est en grande partie due à la chance.

The match was cancelled due to rain.

Le match fut annulé à cause de la pluie.

I am probably due to speak tonight.

Je dois probablement parler ce soir.

His rash is due to Dengue fever.

Ses éruptions cutanées sont dues à la dengue.

Our success was due to his efforts.

Notre réussite fut grâce à ses efforts.

She was absent due to a cold.

Elle était absente à cause d'un rhume.

Due to the storm, he didn't arrive.

À cause de la tempête, il n'est pas arrivé.

- Our success was, in the main due to his efforts.
- Our success was due to his efforts.

Notre réussite fut grâce à ses efforts.

Somehow, due to some magic series of events,

D'une manière ou d'une autre, grâce à une série magique d’événements,

due to the impossibility to sustain debt obligations."

car il ne peut plus soutenir les obligations de la dette. »

Because judgment impaired due to alcohol or drugs

Un jugement altéré à cause de l'alcool et de la drogue

And in due time, we will be thankful.

et le temps passant, nous en seront reconnaissant.

Now the higher orders are due for Manuela.

Maintenant, les commandes plus élevées sont dues pour Manuela.

■ Skill difference due to the nature of context:

■ Différence de compétence en raison de la nature de contexte :

This is probably also due to the fact

Ceci est probablement aussi dû au fait

They will die due to their serious injuries.

ils mourront des suites de leurs graves blessures.

The athletic meet was postponed due to rain.

La rencontre d'athlétisme fut reportée à cause de la pluie.

We failed due to a lack of preparation.

Nous avons échoué à cause d'un manque de préparation.

Due to bad weather, the plane was late.

L'avion a été en retard à cause du mauvais temps.