Translation of "Galaxy" in French

0.007 sec.

Examples of using "Galaxy" in a sentence and their french translations:

This is a galaxy.

Ceci est une galaxie.

This is our galaxy.

C'est notre galaxie à nous.

It being the nearest galaxy,

Étant la galaxie la plus proche,

Here in a galaxy cluster.

ici, dans un amas de galaxies.

Could have colonized our galaxy.

aurait colonisé la nôtre.

Maybe even our Milky Way galaxy,

peut-être même dans notre Voie lactée,

But the Galaxy is so huge,

Mais la galaxie est si immense,

Here's a galaxy seen edge-on.

Voici une galaxie vue de côté.

You are the freaking galaxy, right?

vous êtes la galaxie, n'est-ce pas ?

They flew around the entire galaxy.

Ils ont volé partout dans la galaxie.

Our galaxy is the Milky Way.

Notre galaxie est la Voie lactée.

That we can see in that galaxy.

que l'on peut voir dans cette galaxie.

If the galaxy contains a trillion planets,

S'il y a mille milliards de planètes dans la galaxie,

Like our own galaxy, the Milky Way.

comme notre galaxie, la Voie Lactée.

There are innumerable stars in the galaxy.

Il y a d'innombrables étoiles dans la galaxie.

Many stars are forming within the galaxy.

De nombreuses étoiles sont en formation à l'intérieur de la galaxie.

Our galaxy is called the Milky Way.

Notre galaxie s'appelle la Voie Lactée.

To visit every planetary system in the galaxy.

pour visiter tous les systèmes planétaires de la galaxie.

How many stars are there in our galaxy?

Combien d'étoiles y a-t-il dans notre galaxie ?

Wormholes allow spaceships to travel throughout the galaxy.

Les trous de vers permettent aux vaisseaux spatiaux de voyager à travers toute la galaxie.

Are there other intelligent beings in our galaxy?

Y a-t-il d'autres êtres intelligents dans notre galaxie ?

That's the scale of a star to a galaxy.

C'est l'échelle d'une étoile à une galaxie.

From our galaxy, we would like to go further.

Depuis la galaxie, on a envie d'aller voir plus loin,

When that cluster of stars dissipated into the galaxy,

Quand cet amas d'étoiles s'est dispersé dans la galaxie,

In order for the Milky Way galaxy to be formed,

pour que la Voie lactée se forme,

In our galaxy there are hundreds of billions of stars.

Dans notre galaxie il y a des centaines de milliards d'étoiles.

Every star in our galaxy has one planet, at least.

chaque étoile de notre galaxie a au moins une planète.

A lot of people know the word galaxy - that's OK -

Beaucoup de personnes connaissent le mot galaxie, ça va encore,

We know there are 300 billion stars in this galaxy,

on sait qu'il y a 300 milliards d'étoiles dans cette galaxie,

There's a black hole at the center of our galaxy.

Il y a un trou noir au centre de notre galaxie.

One day it will be possible to travel the galaxy.

Un jour, il sera possible de parcourir la galaxie.

Here is a realistic representation of what our galaxy looks like

C'est un dessin réaliste de ce à quoi ressemble notre galaxie

If we want to take a photo from inside the galaxy,

Sur une photo prise depuis l'intérieur de la galaxie,

To stick elements of the galaxy together thanks to gravitational interaction,

pour coller les éléments de la galaxie, grâce à l'interaction gravitationnelle,

We first need to understand how our galaxy came to be.

il faut d'abord comprendre comment notre galaxie en est arrivée là.

This is a picture of our galaxy, the Milky Way, today.

Voici une photographie actuelle de notre galaxie, la Voie Lactée.

So if you think that the galaxy is something huge and distant,

Donc si vous pensez que la galaxie est quelque chose de grand et distant,

Which is more than all the stars in the Milky Way galaxy.

c'est-à-dire plus de cellules que d'étoiles dans la Voie lactée,

This is a galaxy that is a family of about 500 billion stars,

Cette galaxie regroupe environ 500 milliards d'étoiles,

This galaxy is so huge, it's 100,000 light-years from end to end.

Cette galaxie est si énorme, qu'elle fait 100 000 années-lumière de longueur.

We live in a galaxy very much like this, called the Milky Way.

Nous vivons dans une galaxie semblable à celle-ci, qui s'appelle la Voie Lactée.

All the stars in the Galaxy orbit around a common center of mass.

Toutes les étoiles de la galaxie orbitent autour d'un centre de masse commun.

And you can see there these beautiful, dark, spiral patterns in the galaxy,

et vous pouvez voir ces magnifiques motifs sombres en spirale,

That means that we swept up material from stars clear across the galaxy,

Cela signifie que nous avons ramassé la matière d'autres étoiles dans la galaxie

If it's flat why everything else we observe in the galaxy is global

Si c'est plat pourquoi tout le reste que nous observons dans la galaxie est mondial

If you were on the Andromeda Galaxy, and you took a picture of Earth,

Si vous étiez sur Andromède, et preniez une photo de la Terre,

Then our galaxy, the Milky Way, would be about the size of the Earth.

alors notre galaxie, la Voie Lactée, serait de la taille de la Terre.

The Sun has been around the Galaxy about 20 times since our star formed.

Le Soleil a tourné autour de la galaxie déjà 20 fois depuis sa formation.

The galaxy you see behind it is 2 million light years away from us.

La galaxie que vous voyez derrière est à 2 millions d'années-lumière,

The Milky Way galaxy is bound in a cluster of about thirty-five galaxies.

La Voie lactée est liée à un amas d'environ trente-cinq galaxies.

But if you think the Sun is big -we talked about the scale of the galaxy -

Mais si vous pensez que le Soleil est gros, à l'échelle de la galaxie,

To think). He does it from his Samsung Galaxy phone. Then, he takes his RENAULT-SAMSUNG

(c'est ce qu'on aime penser). Il fait depuis son Samsung Galaxy. Puis il prend sa RENAULT-SAMSUNG...

He claimed to have astrally projected himself to a remote jungle planet in the Andromeda galaxy.

Il prétendit s'être projeté de manière astrale vers une planète éloignée, constituée de jungle, dans la galaxie d'Andromède.

A galaxy is a cluster of stars, dust, and gas which is held together by gravity.

Une galaxie est un amas d'étoiles, de poussière et de gaz qui sont maintenus ensemble par la gravité.

An irregular galaxy has an undefined shape and is full of young stars, dust, and gas.

- Une galaxie irrégulière a une forme indéfinie et regorge de jeunes étoiles, de poussière et de gaz.
- Une galaxie irrégulière possède une forme indéterminée et fourmille de jeunes étoiles, de poussière et de gaz.
- Une galaxie irrégulière présente une forme indéfinie et est remplie de jeunes étoiles, de poussière et de gaz.

Both "Milky Way" and "galaxy" are terms that, in Latin and Greek respectively, are associated with milk.

« Voie lactée » et « galaxie » sont des termes qui, respectivement en latin et en grec, sont associés au lait.

The Earth and Sun are just tiny dots among the billions of stars in the Milky Way Galaxy.

La Terre et le Soleil ne sont que des points minuscules parmi les milliards d'étoiles dans la galaxie de la Voie Lactée.

The Earth and the Solar System in which it is are located in the Orion Spur, not even a full, genuine Arm of the Milky Way galaxy.

La Terre et le Système Solaire dans lequel elle se trouve sont situés dans le bras d'Orion, même pas un véritable bras complet de la galaxie de la Voie Lactée.

The boundary of the solar cavity is the heliopause, about fifty astronomical units from the sun, where the solar wind pressure is down to the tiny pressure between stars in our arm of the galaxy.

La frontière de la bulle solaire est l'héliopause, à peu près à cinquante unités astronomiques du Soleil, là où la pression du vent solaire est réduite à la minuscule pression entre les étoiles, dans notre bras de la galaxie.