Examples of using "Edge" in a sentence and their russian translations:
Том был на грани.
- Может, я вышел из строя?
- Может, я вышла из строя?
- Может, я сдал позиции?
- Может, я сдала позиции?
Не ходи у края.
У меня нервы на пределе.
Осторожно у края.
Мой нож затупился.
Я весь день был как на иголках.
Вы не подержите этот край?
это очень близко к оптической физике.
...что дает им преимущество.
Её голос меня нервирует.
Том присел на край кровати.
Прямо за край моей руки.
демонстрируют свои передовые исследования и изобретения.
Убежище – в 100 метрах через горный обрыв.
отношение к смерти давало им опасное преимущество.
Том подошёл к краю бассейна.
- Все сидели как на иголках.
- Все напряжённо ждали.
- Все находились в томительном ожидании.
Он присел на берегу ручья.
Он встал на краю обрыва.
- Том сел на краешек кровати.
- Том сел на край кровати.
Мир на краю гибели.
Видите крошечные зубчатые края листьев?
Том столкнул Мэри с края обрыва.
Дом Тома стоит на берегу Амстела.
Том купил участок земли на окраине города.
- Том сидел на краешке кровати.
- Том сидел на краю кровати.
- Мэри сидела на краешке кровати.
- Мэри сидела на краю кровати.
и по краю спущусь вниз.
- Не ставь стакан на край стола.
- Не ставь стакан близко к краю стола.
Лезвие этого ножа острое и режет хорошо.
Том опять на взводе.
На краю дороги лежала дохлая землеройка.
Том был довольно близко к краю обрыва.
Было ли что-то еще, что давало викингам смертельное преимущество?
и прямо через этот край спустимся к обломкам.
Лава сожгла дома на краю деревни.
Переговоры балансируют на острие ножа и могут повернуть в любую сторону.
- Том был в крайнем напряжении, ожидая новостей о том, как прошла операция у Мэри.
- Том напряжённо ждал новостей, как прошла операция у Мэри.
и оттесняются на задворки общества, становясь зрителями за стеклом.
И я могу использовать их, чтобы защитить канат от острого края.
- Том сидел на краешке кровати и надевал носки.
- Том сидел на краю кровати и надевал носки.
Зубчатый край ножа делает его идеально удобным для нарезки - например, хлеба.
когда я стояла в Швейцарии на краю пропасти глубиной 230 метров.
Но с новейшими методами съемки мы можем погрузиться в пучину...
Она покинула нору и двигалась по краю зарослей.
Отцы ели кислый виноград, а у детей на зубах оскомина.
Было бы так просто сорваться с этого края вниз!
На опушке леса я встретил рослого мужчину в охотничьем костюме.
Передовые камеры меняют наши представления о некоторых из самых знакомых животных на Земле...
В этом каньоне слишком узко. Итак, я собираюсь приземлиться на край каньона,
Церковь стоит на окраине города.
Если ты будешь повторять одну и ту же шутку двести пятьдесят шесть раз, она набьёт всем оскомину.
Смерть - это всего лишь горизонт. А горизонт - всего лишь граница нашего поля зрения.
- У Тома чуть не случился сердечный приступ, когда он увидел Мэри, стоящую на краю крыши.
- Тома чуть инфаркт не хватил, когда он увидел Мэри, стоящую на краю крыши.
Перед сном я сел на край кровати, положил руки на бёдра
Больше не будут говорить: "Отцы ели кислый виноград, а у детей на зубах оскомина".
Я положил камень на край покрывала, чтобы его не сдуло ветром.
Если мужик выпал из трактора, значит, был взрыв реактора.
Лишь когда туман рассеялся, мы увидели, что спали на краю пропасти.
Том, одинокий и покинутый, стоя на левом краю предложения, не мог решиться прыгнуть вниз, чтобы покончить со всей этой историей.
- На пляже было полно народу.
- На пляже было много народа.
Круглый контур рисовать гораздо быстрее, чем угол, и это, безусловно, относится к рукам со всеми их пальцами и костяшками.
Мир находится на грани уничтожения.
За окном порхали снежинки; одна из них, побольше, упала на край цветочного ящика.
Три солдата, вернувшихся с войны, арендуют дом на окраине маленького города на берегу Внутреннего моря и живут совместно.