Translation of "Edge" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Edge" in a sentence and their italian translations:

Nice and careful to the edge.

Piano e attento al bordo.

On the edge of the trenches.

sulle trincee.

Give them the edge over their prey.

danno loro un vantaggio sulla preda.

Algeria isn't on the edge of collapse.

L'Algeria non è sull'orlo del collasso.

Right on the edge of my hand here.

Qui, sul bordo della mia mano.

Safety lies 100 meters over the cliff edge.

La salvezza è a 100 metri, oltre lo strapiombo.

Tom sat on the edge of the desk.

- Tom si sedette sul bordo della scrivania.
- Tom si è seduto sul bordo della scrivania.

Everybody was on the edge of their seat.

Erano tutti sul bordo del loro sedile.

See those tiny little serrated... edge to the leaves?

Vedi che le foglie hanno dei piccoli bordi seghettati?

Tom pushed Mary off the edge of the cliff.

Tom ha spinto Mary giù dal bordo della scogliera.

This knife has a fine edge and cuts well.

Questo coltello ha una lama affilata e taglia bene.

In areas beyond the edge of the former ice cap

in aree oltre i confini dell'ex calotta glaciale

[imitates rope lashing] line over the edge, and rappel down.

la lancerò oltre il bordo e mi calerò.

The edge of this knife is sharp and cuts well.

Il bordo di questo coltello è affilato e taglia bene.

But it does help to take the edge off the pain

In questo modo si lenisce il dolore

Suspicious observations have been made at the edge of the route.

Osservazioni sospette sono state fatte ai margini del percorso.

You can see it lying on the edge of the road.

Puoi vederlo sdraiato sul bordo della strada.

She drove her Jeep Wrangler to the edge of the Grand Canyon

avesse guidato la sua Jeep Wrangler fino al ciglio del Grand Canyon

And then just straight over this edge and down to that wreckage.

e poi andremo dritto al relitto, giù da questo bordo.

And I can use that then... to protect the rope from the edge.

Li posso usare per proteggere la corda dal bordo.

In northern Arabia, Lakhmids raided Byzantine territories on the edge of the desert,

Nell'Arabia settentrionale, i lakhmidi fecero irruzione nei territori bizantini ai margini del deserto,

So if I put a 'K' on the right edge of the page,

Quindi, se metto una 'K' sul lato destro della pagina,

But now, using cutting-edge filming techniques, we can dive into the inky depths...

Ma ora, usando tecnologie filmiche all'avanguardia, possiamo tuffarci negli oscuri abissi...

She was out of the den, moving around near the edge of the forest.

Era fuori dalla tana, si muoveva vicino al limite della foresta.

Wow, it would be so easy just to walk straight off the edge of that!

Non ci vuole niente a finire oltre il bordo!

At the edge of the forest near Grävenwiesbach, a real bee beggar is at work.

Ai margini del bosco vicino a Grävenwiesbach, un vero mendicante di api è al lavoro.

Something like Star Wars, with state of the art special effects and cutting edge technology.

Qualcosa come Guerre Stellari con degli effetti speciali all'ultima moda e una tecnologia all'avangiardia.

Cutting-edge cameras are changing the way we understand some of the most iconic creatures on Earth...

Telecamere all'avanguardia stanno cambiando il nostro modo di comprendere alcune delle creature più iconiche della Terra...

It's too narrow in that canyon. So, I'm gonna rappel on to the edge of the canyon,

Quel canyon è troppo stretto. Mi calerò sul bordo del canyon

Tom nearly had a heart attack when he saw Mary standing on the edge of the roof.

Tom ha quasi avuto un attacco di cuore quando ha visto Mary in piedi sul bordo del tetto.

Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain, the potatoes would freeze during the winter.

- Io e i miei colleghi abbiamo vissuto in una piccola cabina da due camere costruita sul bordo di una scogliera sulla montagna. Dico due camere, ma oltre all'ingresso, c'era una sala con un tatami da sei per due. Abbiamo mangiato patate, pesce essiccato e tofu. Dato che eravamo sulla cima di una montagna fredda, le patate sarebbero congelate durante l'inverno.
- Io e le mie colleghe abbiamo vissuto in una piccola cabina da due camere costruita sul bordo di una scogliera sulla montagna. Dico due camere, ma oltre all'ingresso, c'era una sala con un tatami da sei per due. Abbiamo mangiato patate, pesce essiccato e tofu. Dato che eravamo sulla cima di una montagna fredda, le patate sarebbero congelate durante l'inverno.