Translation of "Fuel" in French

0.007 sec.

Examples of using "Fuel" in a sentence and their french translations:

Fuel pump? - Off.

Pompe à carburant? - Désactivé.

My fuel line broke.

Ma jauge d'essence est cassée.

Beer is my fuel.

La bière est mon carburant.

- How much fuel do we have?
- How much fuel have we got?

Combien de carburant avons-nous ?

That fuel the creative process.

qui nourrissent le processus créatif.

Wherever this alternative fuel exists,

Partout où ce catalyseur alternatif existe,

Order fuel, check the weather,

commander du carburant, vérifier la météo,

The fuel gauge is broken.

- La jauge d'essence est cassée.
- La jauge d'essence est pétée.

We must fuel the machine.

On doit alimenter la machine en carburant.

We're almost out of fuel.

Nous sommes presque à court de carburant.

Gasoline is used for fuel.

L'essence est utilisée comme combustible.

There was not enough fuel.

- Il n'y avait pas assez de carburant.
- Il n'y avait pas assez de combustible.

- Petrol is no longer a cheap fuel.
- Gasoline is no longer a cheap fuel.

L'essence n'est plus un carburant bon marché.

Emotions add fuel to the fire.

Les émotions, elles rajoutent de l'huile sur le feu.

But use your emotions as fuel

Mais utilisez vos émotions comme carburant

That our stories fuel our strength,

que nos histoires nourrissent notre force,

The fossil fuel industry generates profits,

L'industrie des combustibles fossiles génère des profits,

We're going to order fuel now.

Nous allons commander du carburant maintenant.

Food is fuel for our bodies.

La nourriture est un carburant pour le corps.

Never add fuel to the flames.

Ne mettez pas le feu au poudre.

Intervening UFO was running on nuclear fuel

OVNI intermédiaire fonctionnait au combustible nucléaire

We decided on ten tons of fuel.

Nous avons opté pour dix tonnes de carburant.

It only adds fuel to the fire.

Ça ne fait qu'ajouter de l'huile sur le feu.

Fossil fuel prices shot through the roof.

Le prix des carburants fossiles s'envole.

The car consumes a lot of fuel.

- La voiture consomme beaucoup d'essence.
- La bagnole consomme beaucoup d'essence.

Gasoline is more flammable than fuel oil.

L'essence est plus inflammable que le mazout.

This heating equipment uses diesel as fuel.

Cet appareil de chauffage emploie du mazout comme combustible.

Of fossil-fuel-derived carbon into the atmosphere.

du CO2 des combustibles fossiles dans l'atmosphère.

My car burns less fuel than my grandmother's.

Ma voiture consomme moins de carburant que celle de ma grand-mère.

You're responsible for more of the fuel use.

on consomme plus de carburant.

The fuel tank in the car is full.

Le réservoir d'essence de la voiture est plein.

They had little fuel for heating and cooking.

Elles n'avaient pas beaucoup de fioul pour le chauffage et la cuisson.

Fuel economy is a big advantage of this car.

Les économies de carburant sont un gros avantage de cette voiture.

At least 20 times more than the liquid fuel.

au moins 20 fois le poids du carburant.

Your stupid remark just added fuel to the flames.

Ta remarque idiote n'a fait qu'attiser les flammes.

So I am well acquainted with this type of fuel.

Je connais donc très bien ce type de catalyseur.

We have now taken a lot of fuel with us.

Nous avons maintenant emporté beaucoup de carburant avec nous.

That can fuel that one is then also against vaccination.

Cela peut alimenter que l'on est alors également contre la vaccination.

What kind of fuel do you use in this machine?

Quelle sorte de carburant employez-vous pour cette machine ?

A car is a machine for turning fuel into obesity.

L'automobile est une machine qui transforme l'essence en surpoids.

What followed next would fuel the legend of "Vlad the Impaler".

Ce qui allait suivre alimentera la légende de "Vlad l'Empaleur".

That fuel some of the most bountiful waters on the planet.

enrichissant des eaux parmi les plus généreuses du monde.

So the Origen Power Process feeds natural gas into a fuel cell.

Le processus Origen Power alimente une pile à combustible en gaz naturel.

With the Lunar Module almost out of fuel, Armstong took manual control.

Avec le module lunaire presque à court de carburant, Armstong a pris le contrôle manuel.

Then we will order the fuel, ie we will fill it up.

Ensuite, nous commanderons le carburant, c'est-à-dire que nous le remplirons.

Of course, China is not the only place where this alternative fuel exists,

Bien sûr, il n'y a pas qu'en Chine où ce catalyseur alternatif existe

Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.

Les polluants comme celui-ci viennent principalement de la combustion de l'essence dans les moteurs de voiture.

Stars are big, because they're hot; when their fuel is exhausted, they collapse.

Les étoiles sont grosses parce qu'elles sont chaudes ; lorsque leur carburant est épuisé, elles s'effondrent.

But a spacecraft large enough to carry all the necessary supplies, equipment and fuel

Mais un vaisseau spatial assez grand pour transporter toutes les fournitures, l'équipement et le carburant

It would provide fuel, power, supplies and living space for three astronauts as they

Il fournirait du carburant, de l'énergie, des fournitures et un espace de vie à trois astronautes alors qu'ils se

Because the lem only needed equipment and fuel for a lunar landing, it could be small

Parce que le lem n'avait besoin que d'équipement et de carburant pour un atterrissage lunaire, il pouvait être petit

It seemed the quarrel would finally be talked out, when Mark added fuel to the fire by bringing up the question of who was guilty.

Il semblait que la querelle serait examinée à fond, lorsque Marc a jeté de l'huile sur le feu, en soulevant la question de l'identité du coupable.

First from a flint a spark Achates drew, / and lit the leaves and dry wood heaped with care / and set the fuel flaming, as he blew.

Achate, au même instant, prend un caillou qu'il frappe ; / la rapide étincelle en petillant s'échappe ; / des feuilles l'ont reçue. Alors dans son berceau / Achate d'un bois sec nourrit ce feu nouveau ; / et bientôt au brasier d'une souche brûlante / cherche, attise, et saisit la flamme étincelante.