Translation of "Line" in French

0.008 sec.

Examples of using "Line" in a sentence and their french translations:

- That's MY line!
- That's my line!

C'est ma réplique !

Blue line is India, red line is Africa.

La ligne bleue est l'Inde, et la rouge, l'Afrique.

That's MY line!

C'est ma réplique !

Hold the line.

Restez en ligne.

Get in line.

Entre dans la file.

The line is busy now. Please hold the line.

La ligne est juste occupée. Veuillez rester en ligne.

It's off the line, I'm taking the line in now.

Elle est détachée, je retire le câble.

This is another line

Ceci est une autre ligne

It's a fine line.

L'équilibre est fragile.

Singing down the line.

Chantant le long de la route.

Drop me a line.

Laissez-moi un mot.

Please hold the line.

Merci de ne pas quitter.

Draw a straight line.

Dessine une ligne droite.

Forget the last line.

Oublie la dernière ligne.

Tom stood in line.

Tom resta dans l'alignement.

You crossed the line.

- Vous avez franchi la ligne.
- Tu as franchi la ligne.

Sign on this line.

- Signez sur cette ligne.
- Signe sur cette ligne.

What's the bottom line?

Quel est le facteur décisif ?

My fuel line broke.

Ma jauge d'essence est cassée.

Wait in line, please.

Veuillez faire la file, s'il vous plaît !

Draw a line here.

Trace une ligne ici.

Hold the line, please.

Ne raccrochez pas et attendez un moment s'il vous plait.

The line is busy.

Ça sonne occupé.

Had a long line of ditches dug along the entire line.

avait une longue file de fossés creusés sur toute la ligne.

- The line is engaged.
- The number is engaged.
- The line is busy.

La ligne est occupée.

- His career is on the line.
- Her career is on the line.

Sa carrière est en jeu.

- Draw a line on the paper.
- Draw a line on your paper.

Tirez un trait sur votre feuille de papier.

Bottom line is she's happy.

En conclusion, elle est heureuse.

Okay, off the rappel line.

Je récupère la corde.

Had crossed the line here

avait franchi la ligne ici

Moreover, disciplined and line-shaped

En outre, encore une fois sous la forme de discipline et de ligne

The last line is incomplete.

La dernière ligne est incomplète.

Write on every other line.

- Écris une ligne sur deux.
- Écrivez une ligne sur deux.

The line is busy again.

La ligne est de nouveau occupée.

The line is busy now.

- La ligne est occupée pour le moment.
- La ligne est momentanément occupée.

He dropped her a line.

Il lui laissa un mot.

She is first in line.

Elle est au premier rang.

He is on another line.

Il est sur une autre ligne.

Start reading on line thirteen.

Commencez à lire à la ligne treize.

This is a vertical line.

C'est une ligne verticale.

Tom hates waiting in line.

Tom déteste faire la queue.

Sign on the dotted line.

Signez sur la ligne pointillée.

Line up by height, please.

Mettez-vous en rang par ordre de taille, je vous prie!

No day without a line.

Pas un jour sans une ligne.

Tom was standing in line.

Tom faisait la queue.

This line marks your height.

Cette ligne marque ta taille.

That is not my line.

Ce n'est pas mon point fort.

I didn't wait in line.

Je n'ai pas fait la queue.

Is you have to go through them line by line, word by word

est l'obligation qu'il crée d'un traitement linéaire mot par mot

Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute?

Monsieur Sato est sur une autre ligne. Pouvez-vous rester en ligne une minute ?

Now let's draw a line down

Faisons descendre une ligne

A few years down the line,

Quelques années plus tard,

That line doesn't quite reach 100%.

Cette ligne n'atteint pas tout à fait 100%.

Take our chances with this line?

On tente notre chance avec la corde ?

There was silence on the line.

Ce fut le silence sur la ligne.

The entire Byzantine line began collapsing.

La ligne byzantine entière commença à s'effondrer.

I am in the grocery line.

Je fais la queue à l'épicerie.

Sorry, the line is busy now.

Désolé, la ligne est occupée actuellement.

Bob reached the finish line first.

Bob franchit le premier la ligne d'arrivée.

Many people were waiting in line.

Beaucoup de gens faisaient la queue.

I'm afraid the line is busy.

Je crains que la ligne soit occupée.

One must draw the line somewhere.

Il faut tracer la ligne quelque part.

Draw a line on your paper.

Tirez un trait sur votre feuille de papier.

There's a lot on the line.

- Il y a beaucoup en jeu.
- Il y a beaucoup à hauteur de vue.

The Tokaido line terminates at Tokyo.

La ligne du Tokaido s'arrête à Tokyo.

What is your line of work?

Quel genre de travail fais-tu ?