Translation of "Exists" in French

0.016 sec.

Examples of using "Exists" in a sentence and their french translations:

Eternity exists. It exists here...

L'éternité existe. Elle existe ici...

God exists.

- Dieu l'est.
- Dieu existe.

Still exists today

existe toujours aujourd'hui

Still exists today

Existe encore aujourd'hui

Slavery still exists.

L'esclavage existe encore.

Because it exists.

Parce que cela existe.

- Tom believes God exists.
- Tom believes that God exists.

Tom croit en l'existence de Dieu.

- God exists.
- Gods exist.

Dieu existe.

- God is.
- God exists.

Dieu existe.

I believe love exists.

Je crois que l'amour existe.

No such person exists.

Une telle personne n'existe pas.

This sentence already exists.

Cette phrase existe déjà.

- I do not believe that God exists.
- I don't believe God exists.

Je ne crois pas que Dieu existe.

The same situation exists here.

C'est la même situation ici.

Luckily, such a thing exists,

Heureusement, ça existe :

Wherever this alternative fuel exists,

Partout où ce catalyseur alternatif existe,

I think, therefore God exists.

Je pense donc Dieu est.

People believe that god exists.

Les gens croient que Dieu existe.

The threat no longer exists.

La menace est levée.

Evil exists, but not without good, as shadow exists, but not without light.

Le mal existe, mais pas sans le bien, comme l'ombre existe, mais pas sans la lumière.

Zeus exists; he's not that godly.

Zeus existe et il n'est pas si divin.

That's the reason the business exists.

Il est la raison d'être de l'entreprise.

This really only exists in Hesse.

Cela n'existe vraiment qu'en Hesse.

There exists only one option now.

Il y a seulement une option maintenant.

- I wonder if life exists on other planets.
- I wonder whether life exists on other planets.

Je me demande si la vie existe sur d'autres planètes.

We have really clear evidence it exists.

Nous avons des preuves incontestables qu'elle existe,

No state exists without a territorial base.

Aucun Etat n'existe sans une base territoriale.

Or "Corona exists and it is dangerous".

ou "Corona existe et il est dangereux".

The conclusion may seem trivial: Esperanto exists.

La conclusion vous paraîtra banale : l'espéranto existe.

God exists, but he forgot the password.

Dieu existe mais il a oublié le mot de passe.

Well, it means no clear physical language exists.

Ça veut dire qu'il n'y a pas de vocabulaire corporel.

Protecting sexual activity where we know it exists

pour protéger l'activité sexuelle là où on sait qu'elle existe

Business exists to maximize profit for the shareholders.

que les affaires existent pour maximiser les bénéfices des actionnaires.

The image really only exists in your mind.

L'image n'existe que dans notre cerveau.

Fragments of a home that no longer exists.

Fragments d'une maison qui n'existe plus.

I wonder if life exists on other planets.

Je me demande si la vie existe sur d'autres planètes.

I've just noticed such a sentence already exists.

Je viens de voir que cette phrase existe déjà.

While we are now afraid that this virus exists

Alors que nous avons maintenant peur que ce virus existe

Can we see the hundredth part of what exists?

Est-ce que nous voyons la cent millième partie de ce qui existe ?

And it largely exists beyond the control

qui échappe à ces entreprises.

Inspiration exists, but it has to find you working.

L'inspiration existe mais elle doit vous trouver en train de travailler.

- I do not believe in the existence of God.
- I do not believe that God exists.
- I don't believe that God exists.

Je ne crois pas que Dieu existe.

This advice already exists, and it comes down to this:

C'est un conseil qui existe déjà et qui recommande ceci :

Why do we think we know that dark energy exists?

Comment on pense savoir qu'il y a de l'énergie noire ?

So in short, this virus already exists in nature itself

Bref, ce virus existe déjà dans la nature même

I believe this mikvah is an exception that still exists.

Je crois que ce mikvé est une exception qui existe toujours.

This is a racing car that only exists ten times.

C'est une voiture de course qui n'existe que dix fois.

The page to which he is referring no longer exists.

La page à laquelle il se réfère n'existe plus.

A person worse than the torturer exists: it's his assistant.

Il existe quelqu'un de pire que le bourreau, c'est son valet.

Blurt exists to make a difference to anyone affected by depression.

Blurt a pour but de changer la vie de tous ceux qui souffrent de dépression.

That a form of matter, dark matter, exists in small amounts

une forme de matière, la matière noire, qui est là, un peu,

That was a type of driver that no longer exists today.

C'était un type de pilote qui n'existe plus aujourd'hui.

I wonder if there exists a level that's lower than "user"?

Je me demande s'il existe un niveau plus bas qu'« utilisateur ».

What animals are forced to endure is an objective reality that exists

ce que l'on inflige aux animaux est une réalité objective, qui existe

It's a place that exists for strategic reasons, not for making money.

Cet endroit existe pour des raisons stratégiques, et non économiques.

But also, you know this exists because you put the hero in white,

Vous savez que ça existe parce que vous mettez le héros en blanc,

Of course, China is not the only place where this alternative fuel exists,

Bien sûr, il n'y a pas qu'en Chine où ce catalyseur alternatif existe

The universe exists only because of life, and everything that lives feeds itself.

L'univers n'est rien que par la vie et tout ce qui vit se nourrit.

Indeed, the legal presumption exempts from all proof the one for whose benefit it exists.

En effet, la présomption légale dispense de toute preuve celui au profit duquel elle existe.

If reincarnation exists I want to come back with Tina Turner's legs and Nina Simone's voice.

Si la réincarnation existe, j'aimerais revenir avec les jambes de Tina Turner et la voix de Nina Simone.

The plan for Mons exists only as a draft on Bertrand’s notes, and an original sent to Soult.

Le plan pour Mons n’existe que sous forme de brouillon sur les notes de Bertrand et l'original a été envoyé à Soult.

Maturity is a bitter disappointment for which no remedy exists, unless laughter could be said to remedy anything.

La maturité est une amère déception pour laquelle aucun remède n'existe, à moins que l'on puisse dire que le rire remédie à quoi que ce soit.

There exists a theory according to which, one day, someone will discover with precision the ultimate reason for the universe. This will disappear just as quickly and be replaced by something even more bizarre and inexplicable. There exists another theory where this has already taken place.

Il existe une théorie selon laquelle si, un jour, quelqu'un découvre avec exactitude la finalité et la raison d'être de l'univers, celui-ci disparaîtra aussitôt et sera remplacé par quelque chose de plus bizarre et de plus inexplicable. - Il existe une autre théorie selon laquelle cela s'est déjà produit.

It exists, but seeing as it is taboo and that nobody talks about it, there's no need to have words for it.

Ça existe, mais vu que c'est un tabou et qu'on n'en parle donc pas, on n'a pas besoin de mots pour ça.

Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.

La beauté n'est pas une qualité dans les choses elles-mêmes: elle existe seulement dans l'esprit qui les contemple; et chaque esprit perçoit une beauté différente.

There exists a fine line between helpful and destructive fears. But there is a line. Our job is to find it and walk it.

La crête est étroite entre les peurs utiles et destructives. Mais un chemin de crête existe et notre tâche est de le trouver et d'y cheminer.

Deep Blue, a supercomputer created by IBM in the nineties to play chess at the highest level, was retired (destroyed?) after the second match, played in 1997, against Grandmaster Garry Kasparov. Much controversy still exists around these historical matches.

Deep Blue, un supercalculateur créé par IBM dans les années 90 pour jouer aux échecs au plus haut niveau, a été retiré (détruit?) après le deuxième match, disputé en 1997, contre le grand maître Garry Kasparov. Une grande controverse existe encore autour de ces matchs historiques.

The dream of opportunity for all people has not come true for everyone in America, but its promise exists for all who come to our shores – that includes nearly seven million American Muslims in our country today who enjoy incomes and education that are higher than average.

Le rêve d'opportunité pour tous ne s'est pas réalisé pour chacun en Amérique, mais sa promesse existe pour tous ceux qui touchent nos côtes - ceci comprend presque sept millions de Musulmans Étasuniens dans notre pays aujourd'hui, qui jouissent de revenus et d'éducation qui sont supérieures à la moyenne.

- The dream of opportunity for all people has not come true for everyone in America, but its promise exists for all who come to our shores – that includes nearly seven million American Muslims in our country today who enjoy incomes and education that are higher than average.
- The dream of opportunity for all people has not come true for everyone in the United States, but its promise exists for all who come to our shores – that includes nearly seven million US Muslims in our country today who enjoy incomes and education that are higher than average.

Le rêve d'opportunité pour tous ne s'est pas réalisé pour chacun en Amérique, mais sa promesse existe pour tous ceux qui touchent nos côtes - ceci comprend presque sept millions de Musulmans Étasuniens dans notre pays aujourd'hui, qui jouissent de revenus et d'éducation qui sont supérieures à la moyenne.

Is it possible to indicate a date on which a language came into life? "What a question!" you will be inclined to say. And yet such a date exists: the 26th of July, the Day of Esperanto. On this day in 1887 appeared in Warsaw a booklet by Ludwik Lejzer Zamenhof about the "International Language".

Est-il possible d'indiquer une date à laquelle une langue a commencé à exister ? « Quelle question ! » a-t-on tendance à dire. Et cependant, une telle date existe : le 26 juillet, le jour de l'espéranto. Ce jour-là de 1887, parut à Varsovie, une brochure de Louis Lazare Zamenhof traitant de « Langue Internationale ».