Translation of "Wherever" in French

0.011 sec.

Examples of using "Wherever" in a sentence and their french translations:

- Eat wherever you want.
- Eat wherever you want to.

Mange où tu veux !

Sit wherever you like.

Assieds-toi où tu veux !

Sit wherever you want.

Asseyez-vous où vous voulez.

- You may sit wherever you like.
- You can sit wherever you want.

Tu peux t'asseoir où tu veux.

Wherever this alternative fuel exists,

Partout où ce catalyseur alternatif existe,

Place it wherever you like.

- Mettez-le où bon vous semble.
- Mets-le où ça te chante.

Use them wherever you want.

Utilisez-les où vous voulez.

- I will follow you wherever you go.
- I'll follow you wherever you go.

- Je te suivrai partout où tu iras.
- Je te suivrai peu importe où tu vas.

- I can go wherever you like.
- I can go there, wherever you want.

Je peux me rendre où que tu le veuilles.

- He goes wherever his feet take him.
- He goes wherever his legs carry him.

Il va, où les pieds le portent.

Wherever you see it every day.

Dans un endroit visible.

wherever we expect it to shrink.

partout où nous nous attendons à ce qu'ils rétrécissent.

The wind blows wherever it pleases.

Le vent souffle où bon lui semble.

I'll find friends wherever I go.

- Je trouverai des amis où que j'aille.
- Je trouverai des amis où que je me rende.

I'll follow you wherever you go.

Où que tu ailles je te suivrai.

Wherever you go, you'll be welcomed.

- Où que vous alliez, vous serez bienvenus.
- Où que vous alliez, vous serez bienvenues.

I can take a nap wherever.

Je peux faire la sieste n'importe où.

I can go wherever you like.

Je peux me rendre où que tu le veuilles.

You may sit wherever you like.

Tu peux t'asseoir où tu veux.

Cookie followed Tom wherever he went.

Cookie suivait Tom partout où il allait.

You can sit wherever you like.

- Tu peux t'asseoir où tu veux.
- Vous pouvez vous asseoir où vous voulez.

Or wherever you're providing the services,

ou partout où vous fournissez les services,

- Wherever he set foot, he was at home.
- Wherever he laid his hat was his home.

- Partout où il mettait les pieds, il était chez lui.
- Partout où il posait son chapeau, c'était sa maison.

Wherever trees disappear over a large area,

Partout où les arbres disparaissent sur une grande surface, les

It comes wherever there is a fire.

Il vient partout où il y a un feu.

Wherever Mary goes, the sheep follows her.

Qu'importe où va Marie, les moutons la suivent.

Wherever you may go, you'll be welcomed.

Où que vous alliez, vous serez bien accueillis.

The dog follows me wherever I go.

Le chien me suit où que j'aille.

I want to go wherever you're going.

- Je veux aller où que tu ailles.
- Je veux me rendre où que vous vous rendiez.

His dog follows him wherever he goes.

Son chien le suit où qu'il aille.

Come out, come out, wherever you are!

- Sors, sors, où que tu sois !
- Déclare-toi, déclare-toi, où que tu te trouves !

My dog follows me wherever I go.

Mon chien me suit partout où je vais.

Fred followed my mother wherever she went.

Fred accompagnait ma mère partout.

Her children follow her wherever she goes.

Ses enfants la suivent, partout où elle va.

Wherever he is, we shall find him.

Où qu'il soit, nous le trouverons.

Wherever you plant them, they dry up.

Où que vous les plantiez, elles s'assèchent.

One doesn't always find frogs wherever there is water; but there is always water wherever you hear frogs.

Il n'y a pas de grenouilles partout où il y a de l'eau, mais il y a de l'eau partout où l'on entend des grenouilles.

JFK: All free men, wherever they may live,

JFK : Tous les hommes libres, où qu’ils vivent,

His wife goes with him wherever he goes.

- Sa femme se rend avec lui où qu'il aille.
- Sa femme va avec lui partout où il se rend.

His reputation goes with him wherever he goes.

Sa réputation le suit partout.

Wherever I may go, I will get lost.

Où que j'aille, je me perdrai.

You can go wherever you want to go.

- Tu peux te rendre où bon te semble.
- Vous pouvez vous rendre où bon vous semble.
- Vous pouvez vous rendre où vous voulez.
- Tu peux te rendre où tu veux.

I'll go wherever you want me to go.

- J'irai là où tu veux que j'aille.
- J'irai partout où tu veux que j'aille.
- J'irai là où vous voulez que j'aille.
- J'irai partout où vous voulez que j'aille.

Wherever the needle goes, the thread goes too.

Le fil va là où l'aiguille le tire.

I want to follow you wherever you're going.

Je veux vous suivre où que vous alliez.

Wherever they are, find them, engage with them.

Où qu'ils soient, trouvez eux, engager avec eux.

- You may go anywhere you like.
- You can go anywhere you want.
- You can go anywhere you like.
- You may go wherever you like.
- You can go wherever you want.
- You can go wherever you want to go.
- You can go wherever you want to.

- Vous pouvez aller où vous voulez.
- Tu peux aller où bon te semble.
- Tu peux aller où ça te chante.
- Tu peux aller où ça te plaît.
- Vous pouvez aller où cela vous plaît.

Wherever you use these rules - at work, at home -

Où que vous utilisiez ces règles, au travail, à la maison,

You have the freedom to travel wherever you like.

Tu as la liberté de voyager où bon te semble.

Put those flowers wherever we can see them well.

Placez ces fleurs n'importe où on les voit bien !

Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.

Où que vous soyez, nous vous apporterons un environnement de travail confortable.

- Sit wherever you like.
- Sit down anywhere you want.

- Asseyez-vous où vous voulez.
- Asseyez-vous où bon vous semble.

I take my camera with me wherever I go.

Je prends mon appareil photo avec moi où que j'aille.