Translation of "Equality" in French

0.009 sec.

Examples of using "Equality" in a sentence and their french translations:

Equality is bad.

L'égalité est mauvaise.

Does equality of opportunity have to equal equality of outcome?

L'égalité des opportunités doit-elle égaler celle des salaires ?

Is it about equality?

d'égalité ?

They campaigned for racial equality.

Ils ont milité pour l'égalité raciale.

If you care about gender equality

Si vous vous intéressez à l'égalité des sexes,

The equality of woman and man,

L'égalité de la femme et de l'homme,

Equality is guaranteed by the Constitution.

L'égalité est garantie par la Constitution.

People pursue more freedom and equality.

Les gens dans le monde se battent toujours pour plus de liberté et d'égalité.

Parisian women asking for "freedom, equality, fraternity"

des Parisiennes demandant "liberté, égalité, fraternité"

There is gender equality in this country.

Il y a égalité des sexes dans ce pays.

We turn our attention to true gender equality,

concentrons sur une véritable égalité,

He was in favor of equality for all.

Il était en faveur de l'égalité pour tous.

Tom believes in equality between women and men.

- Tom croit à l'égalité entre les hommes et les femmes.
- Tom croit à l'égalité des sexes.

The love of democracy is that of equality.

L'amour de la démocratie est celui de l'égalité.

"Liberty, equality, fraternity" is also the national motto of Haiti.

« Liberté, Égalité, Fraternité » est aussi la devise de la République d'Haïti.

When we tell you that we might, we might have equality,

quand on vous dit qu'on a peut-être, peut-être égalité,

Sanction these acts, thereby causing even a breach of equality between citizens

sanctionner ces agissements, causant par là même une rupture d’égalité entre citoyens

People in the world are always advocating for more freedom and equality.

Les gens dans le monde se battent toujours pour plus de liberté et d'égalité.

The heart of Esperanto ideology is the equality of all languages and cultures.

Le cœur de l'idéologie de l'espéranto est l'égalité de toutes les langues et cultures.

They are afraid that they won't fit in this brave new world of equality.

Ils ont peur de ne pas trouver leur place dans ce nouveau monde d'égalité.

But even in countries where women have been able to achieve equality before the law,

Mais, même dans les pays où les femmes ont pu obtenir une égalité en droit,

Was contested on a number of points and in particular on the equality of arms between

fût contesté sur un certain nombre de points et notamment sur l'égalité des armes entre

Indeed, the legislation which governs the stock market rests on the equality of information of the investors.

En effet, la législation qui régit le marché boursier repose sur l'égalité de l'information des investisseurs.

And throughout history, Islam has demonstrated through words and deeds the possibilities of religious tolerance and racial equality.

Et à travers l'histoire, l'Islam a démontré par les mots et les actes, les possibilités de tolérance religieuse et d'égalité raciale.

- It's not true that equality is a law of nature; nature makes nothing equal - her sovereign laws are subordination and dependence.
- It is false that equality is a law of nature. Nature makes nothing equal, her sovereign law is subordination and dependence.

Il est faux que l'égalité soit une loi de la nature. La nature n'a rien fait d'égal, sa loi souveraine est la subordination et la dépendance.

It is false that equality is a law of nature. Nature makes nothing equal, her sovereign law is subordination and dependence.

Il est faux que l'égalité soit une loi de la nature. La nature n'a rien fait d'égal, sa loi souveraine est la subordination et la dépendance.

It's not true that equality is a law of nature; nature makes nothing equal - her sovereign laws are subordination and dependence.

Il est faux que l'égalité soit une loi de la nature. La nature n'a rien fait d'égal, sa loi souveraine est la subordination et la dépendance.

If a man is promoted before a woman, it's called favoritism. If she gets promoted before a man, it's called equality.

Si un homme est promu avant une femme, on appelle ça du favoritisme. Si elle est promue avant un homme, on appelle ça égalité.

The law, in its majestic equality, forbids the rich as well as the poor to sleep under bridges, to beg in the streets, and to steal bread.

La majestueuse égalité des lois, qui interdit au riche comme au pauvre de coucher sous les ponts, de mendier dans les rues et de voler du pain.

Everyone is entitled in full equality to a fair and public hearing by an independent and impartial tribunal, in the determination of his rights and obligations and of any criminal charge against him.

Toute personne a droit, en pleine égalité, à ce que sa cause soit entendue équitablement et publiquement par un tribunal indépendant et impartial, qui décidera, soit de ses droits et obligations, soit du bien-fondé de toute accusation en matière pénale dirigée contre elle.

We are soldiers in France, and we are citizens. Another reason to be proud, to be a citizen! For the poor, this consists in sustaining and preserving the wealthy in their power and their idleness. The poor must work there, before the majestic equality of the law, which forbids the wealthy and the poor alike to sleep under bridges, to beg in the streets and to steal bread. That is one of the good effects of the Revolution.

Nous sommes militaires, en France, et nous sommes citoyens. Autre motif d'orgueil, que d'être citoyen ! Cela consiste pour les pauvres à soutenir et à conserver les riches dans leur puissance et leur oisiveté. Ils y doivent travailler devant la majestueuse égalité des lois, qui interdit au riche comme au pauvre de coucher sous les ponts, de mendier dans les rues et de voler du pain. C'est un des bienfaits de la Révolution.