Examples of using "Pursue" in a sentence and their french translations:
Il n'y a qu'une solution -
Vous devez le poursuivre.
Certaines personnes ne recherchent que le plaisir.
ne veut mener une politique
J'irai au bout de mes rêves.
Les gens dans le monde se battent toujours pour plus de liberté et d'égalité.
et m'a poussée à poursuivre
C'est la meilleure voie à suivre.
pour ouvrir le prochain chapitre de ma vie.
Chacun a aussi ses passe-temps qu'il poursuit
pour poursuivre une carrière de musicien.
Ces objectifs doivent être un but pour la communauté mondiale.
La police va la poursuivre pendant longtemps.
J'envisage de faire carrière dans la finance internationale.
" Sur cet augure heureux ne formez aucun doute ; / avancez seulement, et suivez cette route ; / elle mène à Carthage. "
afin de réaliser un rêve de toute une vie, celui d’obtenir mon doctorat.
Si j'étais en bonne santé, je pourrais poursuivre mes études.
Il y a un an, j'ai quitté le MIT pour poursuivre ma passion dans l'alimentation.
lorsque les parties, après la procédure de référé, décident de ne pas poursuivre au fond.
et après avoir décidé de ne pas poursuivre en justice ceux qui m'avaient fait du mal,
C'est pourquoi j'ai décidé de faire mes recherches de doctorat sur ce sujet.
Hannibal a ordonné à son armée de les poursuivre à travers la rivière, acheminant complètement l'ennemi.
Il a ensuite été chargé de trois divisions pour poursuivre le général Suvarov à travers les Alpes,
assentiment, même lorsque Bernadotte a clairement indiqué qu'en tant que prince héritier, il poursuivrait les intérêts suédois.
Enfin une occasion de faire ses preuves se présenta, puisque Napoléon lui ordonna de poursuivre les
Les mathématiques sont la partie de la science, dont vous pourriez vous occuper durablement, lorsque vous vous lèveriez le matin en remarquant, que l'univers a disparu.
Ici, devant Hector les Grecs fuyaient épars ; / là, les siens, foudroyés par l'aigrette d'Achille, / devant son char tonnant s'enfonçaient dans leur ville.
Quand deux affreux serpents, sortis de Ténédos, / ( j'en tremble encor d'horreur ! ) s'allongent sur les flots ; / par un calme profond, fendant l'onde écumante.