Examples of using "Whatever" in a sentence and their japanese translations:
- どうでもいい!
- どうでもいいや!
まぁ、いいや。
何事が起ころうとも。
彼はなんでも知っている。
お好きなようにしなさい。
- 命をかけて!
- 何が何でも!
何でもいいから自分ができることをしなさい。
食べたいもの食べていいよ。
好きなことなら 何でもかまいません
受け継がれるものが何であれ
何が起こっても冷静にしていなさい。
一体全体あの音は何か。
どんなことが起ころうとも落ち着いていなさい。
彼女の言うことは何でも通る。
いったいどういう意味ですか。
好きな物を何でも読みなさい。
何でもお好きなものを食べなさい。
- 好きにしてください。
- あなたのしたいことは何でもしなさい。
- 勝手にしろ。
- お好きなように。
どちらでもあなたのほしいものを選びなさい。
好きな食べ物は何でも食べなさい。
かわいいものは何でも好きだ。
何でも好きなものをどうぞ。
- 私には全く案がありません。
- 案は全然ない。
どれでも欲しいケーキを取りなさい。
僕のものは全て君の物だ。
彼女は何でも彼の言うことを信じる。
彼女の言う事は何でも本当です。
彼の言うことは何でも正しい。
彼が言うことは何でも正しい。
選んでいただいたものなら何でも結構です。
あの方が言われる事を、何でもしてあげて下さい。
- 彼は私の言うことを何でも信じる。
- 彼は私が言うことを何でも信じる。
彼の言う事なら何でも信じるよ。
なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
言いたい事はなんでも言ってよろしい。
君がやりたいようにやっていいよ。
自分に合うものなら何でもいいのです
何が起ころうと、君を支持するよ。
あなたが欲しいものは何でも買ってあげよう。
たとえ彼が何を言おうと、彼女は彼の言うことを信じる。
君が何と言おうと彼女と結婚する。
何をするのであれ、必ずやり遂げなさい。
なんでも好きなものを食べてよろしい。
- たとえ彼が何を言おうとも信用するな。
- たとえ彼が何と言おうとも信用するな。
- たとえ彼が何と言おうとしても信用するな。
たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。
彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
彼はなんでも知っている。
正しいと思うことなら何でもしなさい。
これだけは忘れるな。
吉田、ゆっくりやれよ。
どんなことをするにも注意深くなければならない。
死が、どんな形であれ、おぞましいものです。
トムには絶対に言うなよ。
- 私はそれについて全く知りません。
- 私はそれについてまったく何も知りません。
- 好きなことは何でもしてよろしい。
- 好きなことは何だってやっていいんだよ。
- お好きなものをご自由に召し上がれ。
- どれでもお好きなものを、ご自由にお召し上がりください。
お望みの事はなんでもやってあげるよ。
- 好きなものは何でもとっていいですよ。
- あなたは好きなものを何でもとってよい。
あなたが適当だと思う本なら何でも読みなさい。
何をしようとも、君は必ず成功する。
たとえどんな話をしても、母は私の言うことを信じてくれる。
口が裂けてもそのことは口外しません。
心に何が浮かんでも 身を任せるように言われています
君の判断に従うよ
どんなことが起ころうとも、彼はその考えを変えることはないだろう。
どんな事が起こっても考えをかえてはいけない。
君がやりたいようにやっていいよ。
- 何事をするにも勤勉が大切である。
- 何事にも勤勉が大切である。
- 何事が起ころうとも、君を応援するよ。
- 何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。
何が起ころうと、私は約束を守る。
何が起こっても、あなたは落ち着いていなければならない。
どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。
どんな語学も短期では無理だ。