Translation of "Bright" in French

0.008 sec.

Examples of using "Bright" in a sentence and their french translations:

You're bright.

- Tu es brillant.
- Tu es brillante.
- Vous êtes brillant.
- Vous êtes brillante.
- Vous êtes brillants.
- Vous êtes brillantes.

bright red exterior ...

rouge vif à l'extérieur...

It's really bright.

C'est vraiment lumineux.

It's too bright.

Il y a trop de lumière.

- Tom's a bright boy.
- Tom is a bright boy.

Tom est un garçon brillant.

He is very bright, and his brother is as bright.

Il est très intelligent, ainsi que son frère.

- You have a bright future.
- You've got a bright future.

Tu as un brillant avenir.

Really nice and bright.

Très beau et lumineux.

She is very bright.

C'est une personne brillante.

That's a bright idea.

C'est une brillante idée.

The moon is bright.

La Lune est éclatante.

Any other bright ideas?

Encore une quelconque brillante idée ?

She's a bright student.

C'est une étudiante brillante.

She's bright and articulate.

- Elle est intelligente et s'exprime bien.
- Elle est intelligente et s'exprime avec aisance.
- Elle est intelligente et a une grande facilité d'élocution.

- You're bright.
- You're smart.

Tu es intelligent.

Tom's a bright boy.

Tom est un garçon brillant.

- A bright idea occurred to me.
- A bright idea came to me.

Une idée brillante me vint à l'esprit.

She had bright black eyes.

Elle avait l’œil brillant et noir.

You have a bright future.

- Tu as un brillant avenir.
- Vous avez un brillant avenir.

Their eyes were all bright.

Tous leurs yeux brillaient.

The moon is shining bright.

La lune est brillante.

The blood was bright red.

Le sang était écarlate.

The sun is bright today.

Le soleil brille fort aujourd'hui.

His cheeks were bright red.

Il avait les joues rouges.

Tom wasn't a bright student.

Tom n'était pas un élève brillant.

He has a bright future.

Il a un avenir brillant.

- Nickel is a hard, bright silver metal.
- Nickel is a hard, bright-silver metal.

Le nickel est un métal dur, d'une lueur argentée.

With one bright dot of activity

avec un point d'activité très lumineux

Sometimes, the poem is so bright,

Parfois, un poème est si lumineux,

Too bright, and they're easily spotted.

Trop clair, ils sont facilement repérés.

We see sympathetic sweet bright here

nous voyons ici une douce douce sympathique

I did see some bright spots.

j'ai vu des points positifs.

Edison was not a bright student.

Edison n'était pas un étudiant brillant.

She is always bright and smiling.

Elle affiche toujours un sourire joyeux.

The sky was bright and clear.

Le ciel était lumineux et dégagé.

The candles made the room bright.

Les bougies éclairaient la pièce.

The cloth was dyed bright red.

Le tissu était teinté d'un rouge éclatant.

He is by no means bright.

Il n'est pas du tout brillant.

They painted their house bright yellow.

Elles peignirent leur maison d'un jaune vif.

Soon the sky will become bright.

Bientôt le ciel s'éclaircira.

The moon was bright last night.

La lune était claire la nuit dernière.

A bright idea occurred to me.

Une idée brillante m'est venue à l'esprit.

- I know that Tom is a bright kid.
- I know Tom is a bright kid.

Je sais que Tom est un enfant brillant.

- I know that Tom is a bright guy.
- I know Tom is a bright guy.

Je sais que Tom est un type brillant.

- I know that Tom is a bright boy.
- I know Tom is a bright boy.

Je sais que Tom est un garçon brillant.

- A bright red ladybug landed on my fingertip.
- A bright red ladybird landed on my fingertip.

Une coccinelle rouge et brillante se posa sur le bout de mon doigt.

Out in the bright, big, messy world.

dans ce monde grand, brillant et désordonné.

She was bright-eyed and bushy-tailed.

Elle était fringante, toute pimpante.

- She is very bright.
- She's very cunning.

C'est une personne brillante.

Nickel is a hard, bright silver metal.

Le nickel est un métal dur, d'une lueur argentée.

His blue eyes were clear and bright.

Ses yeux bleus étaient clairs et brillants.

I see a bright future for you.

Je vois un futur brillant pour toi.

I was blinded by the bright sun.

J'étais aveuglé par le soleil éclatant.

- He is very bright, and his brother is as bright.
- He is very intelligent, as is his brother.

Il est très intelligent, ainsi que son frère.

And I wondered if around those bright dots

et je me demandais si, autour de ces points lumineux

That you're breathing in a clear, bright light,

que vous inspirez une lumière claire et éclatante

Followed by bright dots from the disco ball

suivie par les points lumineux produits par la boule à facettes

But loud noises and bright lights are disorientating.

Mais les détonations et les lumières la désorientent.

- The stars are bright.
- The stars are shining.

Les étoiles brillent.

It was a bright and clear Sunday morning.

C'était un dimanche matin clair et lumineux.

She is as hardworking as she is bright.

Elle est aussi travailleuse qu'intelligente.

He is not less bright than his brother.

Il n'est pas moins intelligent que son frère.

- I like light colors.
- I like bright colors.

J'aime les couleurs claires.

He has a bright future ahead of him.

Un brillant avenir s'offre devant lui.

Always look on the bright side of life.

Regarde toujours du bon côté de la vie.

- You're a bright boy.
- You're a smart boy.

Tu es un garçon malin.

You've got a bright future ahead of you.

- Un brillant avenir vous attend.
- Un brillant avenir t'attend.