Translation of "Doing" in French

0.010 sec.

Examples of using "Doing" in a sentence and their french translations:

The difference between doing and not doing is doing.

- La différence entre le faire et le non faire est le faire.
- La différence entre l'action et l'inaction, c'est l'action.

- Stop doing that.
- Stop doing that!

Arrête de faire ça !

Continue doing what you've been doing.

Continue ce que tu étais en train de faire.

- You're doing it right.
- You're doing fine.
- You're doing all right.

Tu le fais correctement.

We're doing enough; we're doing too much.

Nous en faisons assez ; nous en faisons trop.

- What are they doing?
- What're they doing?

Que font-ils ?

Anything worth doing is worth doing well.

Tout ce qui vaut la peine d'être fait mérite et exige d'être bien fait.

- What are you doing?
- What's she doing?

Qu'est-ce que vous faites?

- What are you doing?
- What're you doing?

- Qu'est-ce que tu fais ?
- Que fais-tu ?
- Que faites-vous ?
- Qu'es-tu en train de faire ?
- Qu'est ce que tu fais maintenant ?
- Tu fais quoi ?
- Qu'est-ce que tu fais ?
- Qu'es-tu en train de faire ?
- Qu'êtes-vous en train de faire ?
- Qu’est-ce que vous faites ?
- Et toi, que fais-tu ?
- Et vous, que faites-vous ?

- What is Tony doing?
- What's Tony doing?

Que fait Tony ?

- What's Tom doing?
- What is Tom doing?

Que fait Tom ?

"How are you doing?" "I'm doing okay."

« Comment vas-tu ? » « Ça va. »

- How are you doing?
- How're you doing?

- Comment vas-tu ?
- Comment allez-vous ?

- No one's doing anything.
- Nobody's doing anything.

Personne ne fait rien.

- I like doing this.
- I enjoy doing that.
- I enjoy doing this.
- I'm fond of doing that.

- J'aime faire ça.
- J'aime faire ceci.

- What are you doing?
- What are you doing now?
- What are you doing right now?
- What're you doing?
- What're you doing now?

- Qu'es-tu en train de faire ?
- Qu'est ce que tu fais maintenant ?
- Qu'est ce que tu fais maintenant ?
- Qu'es-tu en train de faire ?
- Que fais-tu maintenant ?

- Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
- Anything worth doing is worth doing well.
- In truth, whatever is worth doing at all, is worth doing well.

Si une chose vaut d’être faite, elle vaut d’être bien faite.

- What're you doing?
- What are you guys doing?

Que faites-vous ?

- We weren't doing anything!
- We weren't doing anything.

Nous n'avons rien fait !

- You're doing it wrong.
- You're doing it wrong!

Tu le fais de travers !

- This is your doing!
- This is your doing.

C'est toi qui l'as fait !

- Tom isn't doing anything.
- Tom is doing nothing.

Tom ne fait rien.

Have you finished doing what you were doing?

- En as-tu fini de ce que tu étais en train de faire ?
- En avez-vous fini de ce que vous étiez en train de faire ?

- I like doing this.
- I enjoy doing that.

J'aime faire ça.

Gary Vaynerchuk's been doing what he's been doing

Gary Vaynerchuk a été faire ce qu'il a fait

- What are you doing here?
- What're you doing here?
- What're you guys doing here?
- What're you doing in here?
- What are you doing down here?

- Que faites-vous là ?
- Que faites-vous ici ?
- Qu'est-ce que vous faites ici ?

- How are you doing?
- Are you doing fine?
- How are you?
- How're you doing?

- Comment vas-tu ?
- Comment il va ?
- Comment allons-nous ?

- What's he doing there?
- What is he doing there?
- What's he doing over there?

Qu'est-il en train d'y faire ?

- What are you two doing?
- What were you two doing?
- What're you two doing?

- Que faisiez-vous tous les deux ?
- Que faisiez-vous toutes les deux ?
- Que faisiez-vous, vous deux ?

- What're we doing in here?
- What're we doing here?
- What are we doing here?

Que fait-on ici ?

Even doing this

même en faisant ça

doing enormous numbers

faire des nombres énormes

They are doing

Ils sont en train de faire

For doing wrong.

d'avoir mal agi.

What's Ken doing?

Que fait Ken ?

What's she doing?

Que fait-elle ?

They're doing fine.

Ils vont bien.

What's Tony doing?

Que fait Tony ?

We're doing great.

Nous nous en sortons très bien.

Someone's doing that.

Quelqu'un fait çà.

They're doing OK.

Ils vont bien.

We're doing well.

Nous nous en sortons pas mal.

I'm doing fine.

Je vais bien.

You're doing fine.

Tu le fais bien.

You're doing dishes.

Vous faites la vaisselle.

We're doing nothing.

Nous ne faisons rien.

What you're doing?

que fais tu?

"If you keep doing what Daniel Ally is doing,

« Si tu continues à faire comme Daniel Ally,

- How's your wife doing?
- How is your wife doing?

Comment va ta femme ?

- What are you doing here?
- What're you doing here?

Que fais-tu ici ?

- I'm doing my homework.
- I am doing my homework.

- Je fais mes devoirs.
- Je suis en train de faire mes devoirs.

- What are you two doing?
- What're you two doing?

Que faites-vous tous les deux ?

- What're you doing today?
- What are you doing today?

- Que faites-vous aujourd'hui ?
- Que faites-vous aujourd'hui ?

- What are you doing now?
- What're you doing now?

- Qu'es-tu en train de faire ?
- Qu'est ce que tu fais maintenant ?
- Qu'est ce que tu fais maintenant ?
- Que fais-tu à présent ?

- What is Tom doing here?
- What's Tom doing here?

Qu'est-ce que Tom fait ici ?

- How is everyone doing today?
- How's everyone doing today?

Comment va tout le monde, aujourd'hui ?

"What are you doing today?" "I'm doing nothing much."

« Que fais-tu aujourd'hui ? » « Moi, je ne fais pas grand-chose. »

- What's he doing out here?
- What's he doing here?

Que fait-il ici ?

- How are you doing today? - I'm doing very well.

- Comment allez-vous ? - Très bien.

- What have you been doing?
- What've you been doing?

Qu'est-ce que tu faisais ?

- What's Ken doing now?
- What is Ken doing now?

Que fait Ken maintenant ?

- I'm doing the dishes.
- I am doing the dishes.

- Je fais la vaisselle.
- Je suis en train de faire la vaisselle.

- What're you doing up?
- What are you doing up?

Qu'est-ce que tu empaquettes ?

You're doing exactly what you're supposed to be doing.

Vous faites exactement ce que vous êtes censé faire.

- What are you doing?
- What are you doing now?
- What are you doing right now?

- Qu'est ce que tu fais maintenant ?
- Qu'est ce que tu fais maintenant ?
- Qu'est-ce que tu fais maintenant ?
- Que fais-tu à présent ?

- Why is she doing this?
- Why is he doing this?
- Why are you doing this?

- Pourquoi fait-il cela ?
- Pourquoi fait-elle cela ?

- What are you doing now?
- What are you doing right now?
- What're you doing now?

- Qu'est-ce que tu fais maintenant ?
- Que fais-tu maintenant ?
- Que fais-tu à présent ?

- What're you guys doing here?
- What're you doing in here?
- What're you doing up here?

Qu'est-ce que vous faites ici ?