Translation of "Dippemess" in French

0.008 sec.

Examples of using "Dippemess" in a sentence and their french translations:

Our Dippemess is hereby opened!

Notre Dippemess est par la présente ouvert!

# Dippemess is in the Riederwald

# Dippemess est dans le Riederwald

The Frankfurt Dippemess - A Temporary Village

La Dippemess de Francfort - Un village temporaire

Growing up on the Dippemess. Together.

Grandir sur la Dippemess. Ensemble.

At the Dippemess, that's family life.

Au Dippemess, c'est la vie de famille.

Miss the tap to open the Dippemess .

le robinet pour ouvrir le Dippemess .

And: how is business going at Dippemess?

Et: comment vont les affaires chez Dippemess?

That is why it is called "Dippemess".

C'est pourquoi il s'appelle "Dippemess".

Has been coming to Dippemess for decades.

vient à Dippemess depuis des décennies.

I couldn't imagine not going to the Dippemess.

Je ne pouvais pas imaginer ne pas aller à la Dippemess.

About this life on and with the Dippemess.

dans cette vie sur et avec la Dippemess.

Dippemess with his children, a must for him.

Dippemess avec ses enfants, un must pour lui.

The carousel is a classic at the Dippemess.

Le carrousel est un classique du Dippemess.

Frankfurters big and small celebrate their 629th Dippemess

Les saucisses de Francfort, grandes et petites, célèbrent leur 629e Dippemess

Drei Wochen Dippemess neigen sich dem Ende zu.

Drei Wochen Dippemess neigen sich dem Ende zu.

Ich freue mich immer, zur Dippemess zu fahren.

Ich freue mich immer, zur Dippemess zu fahren.

The beginning of the season is always the Dippemess.

Le début de saison est toujours le Dippemess.

The Dippemess is the first appointment of the year.

La Dippemess est le premier rendez-vous de l'année.

How long have you been here at the Dippemess?

Depuis combien de temps êtes-vous ici au Dippemess?

There was no Dippemess here a long time ago.

Il n'y avait pas de Dippemess ici il y a longtemps.

You have set up your household on the Dippemess.

Vous avez configuré votre foyer sur le Dippemess.

I bought my pans and things at the Dippemess.

J'ai acheté mes casseroles et tout au Dippemess.

Now the Jules-Verne-Tower is released for the Dippemess.

La tour Jules-Verne est maintenant disponible pour la Dippemess.

Hausmanns have been at the Dippemess for over 30 years.

Les Hausmann sont au Dippemess depuis plus de 30 ans.

Roies are represented in the fifth generation at the Dippemess.

Les Roies sont représentés dans la cinquième génération au Dippemess.

And one of them went to work for the Dippemess,

et que l'un d'eux allait travailler pour la Dippemess,

Great woman. What felt like 50 years on the Dippemess.

Une femme géniale. Ce qui ressemblait à 50 ans sur le Dippemess.

Die Dippemess ist es nicht mehr, nur noch ne Kirmes.

Die Dippemess ist es nicht mehr, nur noch ne Kirmes.

Then we want to get out. The Dippemess is something special.

Ensuite, nous voulons sortir. Le Dippemess est quelque chose de spécial.

Dippemess means "pot fair". And there is nothing left of that.

Dippemess signifie "foire au pot". Et il n'en reste plus rien.

Mit dem Feuerwerk heißt es auch Abschied nehmen von der Dippemess.

Mit dem Feuerwerk heißt es auch Abschied nehmen von der Dippemess.

Man muss sich umstellen. Es gibt ein Leben nach der Dippemess.

Man muss sich umstellen. Es gibt ein Leben nach der Dippemess.

On the opening day of the Dippemess there are always Frankfurt dishes.

Le jour de l'ouverture du Dippemess, il y a toujours des plats de Francfort.

Then we went out to the Dippemess at the beginning of the season.

Puis nous sommes allés au Dippemess en début de saison.

On the last day I can tell you whether the Dippemess was a business.

Le dernier jour, je peux vous dire si la Dippemess était une entreprise.

In dem Moment ist es etwas aus der Szene auf die Dippemess zu locken,

In dem Moment ist es etwas aus der Szene auf die Dippemess zu locken,