Translation of "Depend" in French

0.016 sec.

Examples of using "Depend" in a sentence and their french translations:

We depend on you.

- Nous dépendons de toi.
- Nous dépendons de vous.

Don't depend on others' kindness.

N'abuse pas de la gentillesse des autres.

You can depend on it.

Vous pouvez vous y fier.

Many countries depend on agriculture.

De nombreux pays dépendent de l'agriculture.

This doesn't depend on me.

Ça ne dépend pas de moi.

We depend on each other.

- Nous dépendons l'un de l'autre.
- Nous dépendons l'une de l'autre.

You can depend on his help.

Tu peux dépendre de son aide.

You depend too much on others.

Tu dépends trop des autres.

Prices depend on supply and demand.

Les prix dépendent de l'offre et de la demande.

I can't depend on you anymore.

Je ne peux plus te faire confiance.

Don't depend too much on others.

- Ne te repose pas trop sur les autres.
- Ne dépends pas trop des autres.
- Ne dépendez pas trop des autres.

You can depend on this dictionary.

Vous pouvez vous fier à ce dictionnaire-ci.

- We can depend on her helping us.
- We can depend on her to help us.

Nous pouvons nous fier à elle pour nous aider.

- Most big Japanese companies depend on exports.
- The majority of large Japanese companies depend on exports.

La plupart des grandes entreprises japonaises dépendent des exportations.

Today we depend on wild caught fish

Aujourd'hui, nous dépendons de la pêche de poissons sauvages

Ecosystems that sharks depend on for life.

écosystèmes dont les requins dépendent pour la vie.

Does not depend from any state jurisdiction.

ne dépend d’aucune juridiction étatique.

Most big Japanese companies depend on exports.

La plupart des grandes entreprises japonaises dépendent des exportations.

You shouldn't depend on others too much.

Tu ne devrais pas trop dépendre des autres.

Don't depend on your parents too much.

Ne sois pas trop dépendant de tes parents.

I don't know what to depend on.

Je ne sais pas sur quoi compter.

- You shouldn't depend on others too much.
- You shouldn't depend too much on other people to help you.

- Tu ne devrais pas trop dépendre d'autres gens pour t'aider.
- Vous ne devriez pas trop dépendre d'autres gens pour vous aider.

We have no reason to depend on aid

Nous n'avons pas de raison de dépendre de l'aide

All living things on earth depend one another.

Toutes les choses vivantes sur terre dépendent les unes des autres.

It is often necessary to depend upon others.

Il est souvent nécessaire de dépendre des autres.

You can always depend upon her to help.

Tu peux toujours compter sur elle pour aider.

Does a child's musical talent depend on heredity?

Le talent d'un enfant pour la musique repose-t-il sur l'hérédité ?

That might depend on your point of view.

- Ça pourrait dépendre de votre point de vue.
- Ça pourrait dépendre de ton point de vue.

There are many factors this relationship can depend on,

Cette relation peut dépendre de beaucoup de facteurs,

We now believe they depend on the twilight zone.

Maintenant, nous sommes sûrs qu'ils dépendent de la zone crépusculaire.

As full-time farmers, they depend on healthy goats.

En tant qu'agriculteurs à plein temps, ils dépendent de chèvres en bonne santé.

Children depend on their parents for food and clothing.

Les enfants dépendent de leurs parents pour la nourriture et les vêtements.

We depend on foreign nations for our natural resources.

Nous dépendons des nations étrangères pour nos ressources naturelles.

He's very honest, so we can depend on him.

Il est très honnête, donc nous pouvons nous reposer sur lui.

If anything happens here, can I depend on you?

- Si quoi que ce soit se produit ici, puis-je compter sur toi ?
- Si quoi que ce soit se produit ici, puis-je compter sur vous ?

More chronic diseases which depend on the immune system,

qui dépendent du système immunitaire,

We depend on medicines that are found in marine animals

Nous dépendons de médicaments extraits des animaux marins

[Bear] In the wild, you can't always depend on technology.

Dans la nature, on ne peut pas toujours se fier à la technologie.

Compensation, or other interests economic depend on the solution it

la rémunération, ou d’autres intérêts économiques dépendent de la solution qu’il

Children depend on their parents for food, clothing and shelter.

Les enfants dépendent de leurs parents pour la nourriture, les vêtements et le logement.

Depth of friendship does not depend on length of acquaintance.

La profondeur de l'amitié ne dépend pas de la longueur de la connaissance.

- You can count on me.
- You can depend on me.

Vous pouvez compter sur moi.

- I just want you to know that you can depend on me.
- I just want you to know you can depend on me.

Je veux juste que tu saches que tu peux compter sur moi.

Because every day, we depend on them for our food security,

Car nous dépendons d'eux chaque jour pour notre sécurité alimentaire,

If global warming continues to increase, as they depend on a

si le réchauffement climatique continue d'augmenter, car elles dépendent d'une

You shouldn't depend too much on other people to help you.

Tu ne devrais pas trop dépendre d'autres gens pour t'aider.

He taught his students how we all depend on each other.

Il a enseigné à ses étudiants comment nous dépendons tous les uns des autres.

- I just want you all to know you can depend on me.
- I just want you all to know that you can depend on me.

- Je veux simplement que vous sachiez tous que vous pouvez compter sur moi.
- Je veux simplement que vous sachiez toutes que vous pouvez compter sur moi.

This action is autonomous and does not depend on any other action.

Cette action est autonome et ne dépend pas d'une autre action quelconque.

Let us stop to think how much we depend upon atomic energy.

Arrêtons-nous pour réfléchir à combien nous dépendons de l'énergie atomique.

I just want you all to know you can depend on me.

- Je veux simplement que vous sachiez tous que vous pouvez compter sur moi.
- Je veux simplement que vous sachiez toutes que vous pouvez compter sur moi.

That depend on just the right temperature and chemistry for peak sexual performance.

dont les performances sexuelles dépendent de température et de chimie précises.

And does it depend on how the window's software interacts with your mood?

Y a-t-il un lien entre le logiciel de la fenêtre et notre humeur ?

Territory is a polysemic word, it refers to various meanings that depend on

Territoire est un mot polysémique, il renvoie à des significations variées qui dépendent

We often fail to realize the extent to which we depend on others.

En général, on ne se rend pas compte à quel point on a besoin des autres.

It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.

C'est bon maintenant. Ne t'inquiète pas. Tu peux compter sur moi à cent pour cent.

(his remuneration does not depend on the result of mediation), it is impartial to

(sa rémunération ne dépend pas du résultat de la médiation), il est impartial vis à

Who will be found or met, anyway this purpose would depend on some circumstance

qui sera trouvé ou rencontré, quand même ce dessein dépendrait de quelque circonstance

A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.

Le bonheur d'un homme ne dépend pas de ce qu'il a mais de ce qu'il est.

We do not want to tell you numbers only because the UAE did not depend

nous ne voulons pas vous donner de chiffres uniquement parce que les EAU ne dépendaient pas de

So when it comes to letters and numbers and other things that depend on orientation

Donc quand il s'agit de lettres, de nombres ou autres qui dépendent de l'orientation

The results that you get depend on the values of the parameters that you set.

Les résultats qu'on obtient dépendent des valeurs des paramètres que l'on fixe.

This regulation must take place according to the terms and conditions provided for in the contract and may depend on

Ce règlement doit avoir lieu selon les modalités prévus au contrat et peut dépendre de mesures

Or to establish before any trial the proof of certain facts on which the solution of a dispute could depend,

ou d’établir avant tout procès la preuve de certains faits dont pourrait dépendre la solution d’un litige,