Examples of using "Demand" in a sentence and their portuguese translations:
O preço reflete a demanda.
- Queremos justiça!
- Nós queremos justiça!
Eu exijo pontualidade.
- Exijo uma explicação.
- Peço uma explicação.
- Exijo uma explicação agora.
- Exijo uma explicação agora mesmo.
Exijo uma explicação sobre isso.
A demanda é muito alta.
O preço reflete a demanda.
O preço varia com a demanda.
- Exijo uma explicação agora.
- Exijo uma explicação já.
Há uma grande procura por gasolina.
Os preços dependem da oferta e da demanda.
Peço que ele seja punido.
- Eu exijo saber o que está acontecendo.
- Exijo saber o que está acontecendo.
O pedido deles era urgente.
Eu exijo falar com o gerente.
Eu exijo falar com o meu advogado.
O desejo emerge entre a necessidade e a demanda.
Não há demanda suficiente para esse produto.
O professor cedeu à reivindicação dos estudantes.
A demanda por arroz no Japão é considerável.
O preço será alterado de acordo com a demanda.
- Eu exijo que os alunos sempre cheguem na hora.
- Exijo que os alunos sempre cheguem na hora.
Quais as línguas mais procuradas no teu país?
O ouro emprestado torna-se chumbo quando o exigem de volta.
Eu exijo que você corrija essa observação, Sr. Charles.
Você não está em condições legais de exigir nada.
que os governos podem negociar melhores preços dos hospitais e médicos
É bom sabê-lo, porque temos que o exigir.
"O que é que tu queres que eu diga a ele?" "Pode dizer, simplesmente, que estou com suas epístolas."
O surto de coronavírus está aumentando a demanda por entrega em domicílio de refeições e mantimentos.
Nós temos o direito de exigir um futuro seguro para nós e para as gerações futuras.
"Isso ávidos nos deixa de indagar-lhe / muitas coisas, pedir-lhe explicações, / sem suspeitar da astúcia do pelasgo, / que assim urdia tão monstruoso crime."
e tudo indica que como resultado do envelhecimento da população
E eles não podiam utilizar preços para regular a demanda porque o parquímetro ainda não havia sido inventado
Graças a esta fórmula, demanda se auto-regula e as pessoas podem gerenciar como gastam o dinheiro
Nós pagamos pelo estacionamento grátis que nós exigimos em cada papel que exercemos na vida
Pedi os presentes que quiserdes e dizei quanto quereis que eu pague pela moça, mas deixai que ela case comigo.
De um véu frígio cobrimos a cabeça / ante os altares e, seguindo as instruções / de Heleno, que ele tanto enfatizara, / conforme o ritual oferecemos / a Juno de Argos os prescritos sacrifícios.
Eles vão exigir muito esforço, mas se você estiver disposto a trabalhar, eles podem mudar sua vida, como fizeram comigo.
"Divulgada a sentença, o terror é geral; / tremor glacial percorre os corpos, e os transidos / corações se perguntam: quem será / mandado à morte, qual a vítima de Apolo?"
Então Labão perguntou: "Quanto queres que eu te pague?" "Não quero receber salário nenhum", respondeu Jacó. "Continuarei a cuidar de teus rebanhos se concordares com a proposta que vou fazer".
"Não tenho, pois, mais esperança de rever / a velha pátria, os filhos tão queridos, / nem meu pai, de quem sinto tanta falta. / Aliás, é bem provável que os castiguem / por minha fuga e os infelizes percam / as próprias vidas para expiar meu crime."
Os filhos de Jacó, por causa do estupro de sua irmã Dina, responderam a Siquém e a seu pai Hamor de maneira maliciosa, nestes termos: Não podemos fazer uma coisa dessas, dando nossa irmã a um incircunciso, o que seria para nós uma afronta.
'Preocupados, Eurípilo mandamos / o oráculo de Febo consultar, / e do santuário chega a sombria resposta: / "Com sangue os ventos propiciastes imolando, / ó gregos, uma virgem, quando viestes / às praias de Ílio; sangue a volta agora exige, / com sacrifício de outra vida grega... "'
Não busques que os acontecimentos aconteçam como queres, mas quere que aconteçam como acontecem, e tua vida terá um curso sereno.
Exijo de uma tradução que ela reúna fidelidade e eufonia, respeitando o gênio da língua em que é escrita, e não o da língua original. Assim, um bom tradutor deve ter, filologicamente, pleno domínio do par de línguas.