Translation of "Anchored" in French

0.004 sec.

Examples of using "Anchored" in a sentence and their french translations:

And then anchored.

puis ancrés.

Deeply anchored in my heart,

profondément ancrée dans mon cœur,

The boat anchored near the shore.

Le bateau a jeté l'ancre près de la rive.

Because we are being anchored down.

parce que nous sommes freinées par ces messages.

My grandfather is still strongly anchored in my heart.

Mon grand-père reste fortement ancré dans mon cœur.

And has been anchored for several years as a hotel and museum ship

et a été ancrée pendant plusieurs années en tant que navire hôtelier et musée

This is the most important thing when you're rappelling, what are you anchored off to?

Le plus important, en rappel, c'est de bien s'ancrer.

The tribes in the Po valley arrived, warning Hannibal that a Roman fleet is anchored nearby.

les tribus de la vallée du Pô sont arrivées, avertissant Hannibal qu'une flotte romaine est ancrée à proximité.

Not sure what it's anchored to at the top! There is a chance it might not hold.

Pas sûr qu'elle soit bien fixée. Il y a un risque que ça ne tienne pas.

"Thus roused, her friends she gathers. All await / her summons, who the tyrant fear or hate. / Some ships at hand, chance-anchored in the bay / they seize and load them with the costly freight, / and far off o'er the deep is borne away / Pygmalion's hoarded pelf. A woman leads the way."

" Didon, pleine d'effroi, hâte soudain sa fuite : / ceux qu'une même horreur, ou que la crainte excite, / attroupés en secret, veulent suivre son sort. / Des vaisseaux étaient prêts à s'éloigner du bord, / leur troupe s'en saisit ; de leur asile avare / on tire les trésors de ce monstre barbare. / Maîtres de sa richesse, et bravant son courroux, / ils voguent. Une femme a conduit ces grands coups. "